培养跨世纪的国防科技人才——记国防科工委继续工程教育中心

来源 :继续教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kathy052
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
正值新旧世纪交替的历史时期,21世纪的脚步声由远及近。 美国提出要培养“21世纪美国人”;日本提出要培养“世界通用的日本人”。 我们中国呢?我们中国的军队呢? 九十年代的第二个春天,江泽民总书记
其他文献
英美等发达国家为了使高等学校培养出来的研究生能在企业界发挥作用,使研究生毕业后能立即得心应手地适应自己的工作,都采取了相应的改革措施.现以英国和美国为例,就工程类型
作者采用家兔骨折创伤休克模型,观察了休克时全血粘度、血浆粘度、血细胞比积和血浆渗透浓度的变化。结果表明,创伤休克后6小时内血浆粘度无明显变化(P】0.05),血细胞比积、全
清华大学继续教育学院成立于1985年,十年来做出很大贡献,取得了良好的社会效益,1993年获得国家级优秀教学成果一等奖,今天召开成立十周年庆祝会,谨表衷心祝贺。学院领导同志
文中系统回顾了相控阵雷达的基本原理、技术特点及发展历程,介绍了国外若干典型的相控阵雷达系统,如AN/FPS-85、AN/FPS-108、AN/FPS-115、GBR、AN/APG~77等,最后结合雷达与半导体技术
自1970年 Swan—Ganz 导管应用于临床以来,各种球囊导管相继问世,为心血管疾病的治疗开辟了广阔前景。如1967年主动脉内气囊反搏导管,使心源性休克的抢救治疗率大大提高,1977
摘 要:本文从语义学的角度,就英汉语动物名称的上义词和下义词的差异性进行了比较研究,发现英语动物名称存在部分上义词缺失的现象,而汉语动物名称的上义词相对完整;此外,英语动物名称存在上义词充当自身下义词的情况,即自我下义词现象,而汉语动物名称的自我下义词有缺失。造成这一差异性的原因是中西方文化传统及其认知思维方式不同,中国思维模式偏重整体性与综合性,而西方思维模式偏重个体性与分析性。  关键词:英汉
继续教育是培养人才的一个重要手段,是进行整体性人才资源开发的重要工作之一.上海浦东新区综合规划土地局从本局系统发展的实际出发,把继续教育管理落到实处,让机关工作人员
经过近一年时间的准备,国防科工委首届科技学术交流大会7月中旬左右在北京召开。大会将以邓小平同志科学技术是第一生产力的思想为指导,以进行学术交流,推动部队技术建设为主
<正> 我们从1983年1月至1988年12月6年的时间内共抢救急性有机磷农药中毒432例。其中,男192例,女240例。年龄11~72岁,平均27.62岁,18~25岁者占84.8%。食入性中毒者420例,占97.2
6例高危出血的尿毒症患者各进行了一次无肝素透析。2例全血活化凝固时间(ACT)正常,透析中分别用生理盐水和脉通定期灌洗体外循环管道;4例 ACT≥180秒,透析中未灌洗体外循环管