大学英语教学中跨文化知识的导入与培养

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ersand
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要: 目前国内大学英语教学中普遍存在着重视语言形式的训练,忽视了教学过程中文化背景知识的导入,因而造成了非英语专业学生交际能力的缺乏。我认为,在大学英语教学过程中,恰当地把文化背景知识介绍与英语语言教学有机地结合是今后英语教学工作中的重要环节,也是大学英语教学改革的重要内容。它对于培养具有跨文化交际能力的各方面人才具有特殊的意义。
  关键词: 大学英语教学 跨文化知识 导入与培养
  
  语言作为一种社会现象,既是文化的载体,又是文化的组成部分。在大学英语教学中,我们要克服传统的教学模式,即只局限于语言层面的传播及应试的教学模式,把语言的教学与文化背景知识有机地结合起来,提高学生的跨文化交际能力。这种新的教学方法的探索不仅是大学英语教学改革的重要内容,而且对于培养适应新时期要求的具有语言交际能力的复合型人才具有重要的意义。
  一
  近年,大学英语教学取得了巨大的成绩,大学生的英语水平明显提高。但是,大学英语教学仍然局限在学生应试能力的培养上,学生的主要精力和时间都花费在考试技能的提高上,“填鸭式”的教学模式在高校中仍然占据着主导的地位,由该模式生产出来的“产品”仍然具有瑕疵,毕业的大学生多数仍然停留在“纯语言能力”的层面上,缺乏对英语语言背后的文化背景知识的了解,形成英语理解上的错误和“文化休克”(cultural shock)现象。形成的原因具体如下。
  (一)中国高校流行的考核制度仍然是以“四、六级通过率”论英雄。
  目前在国内许多高校中都热衷于四、六级及格率的追求,不仅把四、六级及格作为考核学生在校学习的标准(有的学校甚至把该标准与学生的毕业证挂起钩,在学校期间,不通过全国大学英语四级就没有学位证,或推迟颁发毕业证),而且把学生的大学英语四、六级通过率作为考核教师业绩、教师职称评定及教学表现的唯一标准。因而,应试教育的直接后果是出现了高分低能、学生跨文化交际能力不强等现象。
  (二)中国高校的大班英语授课教学制,也不利于学生交际能力的培养。
  招生规模的扩大,使在校生骤然增加,而英语师资力量的增加却没有跟上招生规模的扩大。于是许多院校甚至国内重点乃至著名院校都不得不采用大班英语教学制,即每个英语班的核定人数通常由三十多人猛然增加到六七十人,甚至八九十人,多的班级人数高达120人之多。老师们疲于奔命,根本不可能进行课堂教学的研究与探索,于是造成了教师教学方法单一;课堂上缺乏互动性;教师忽视对大学生跨文化交际能力的培养;学生鲜有实践的机会。因而,国内许多高校的大学英语教学根本不可能达到《大纲》标准与要求。
  (三)教学方法的落后和片面。
  2004年3月,我国教育部启动了“高等学校教学质量和教学改革工程”,制订并颁布了《大学英语课程教学要求(试行)》,简称为《课程要求》,来代替现行的《大学英语课程教学大纲》,简称为《大纲》。《课程要求》的制订与实施就是为了适应我国高等教育新的发展形势,深化教学改革,提高教学质量,满足新时期国家和社会对人才培养的需要。新的《课程要求》分为三个层次,即一般要求、较高要求和更高要求。大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后工作和社会交往中能用英语有效地进行口头和书面的信息交流,同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。然而,在多年的英语教学实践中,语言和文化的关系一直未得到足够的重视。老师仍是按段落讲解单词、句子结构等语法现象,让学生用英语解释重点的句子,理解篇章的意思,做练习。学生们获得的文化背景知识很少,甚至根本不了解文化背景知识,即使能开口说,也不知道如何说、说什么。
  伴随着全球化的进展,在个人、群体、民族和国家交往过程中,不同文化特质必定会相互作用、相互交融,跨文化交流成为了历史的一种必然要求。由于“全球语言”英语在该过程中扮演着重要的角色,因而全球化对于英语的要求不仅仅局限在语言的层面,而且要上升到文化背景的层面,以便能够顺利地加速不同民族之间的文化交流,加速全球化的步伐。“语言是一种社会现象”,语言具有作为文化的表现与承载形式的特征,所以,在英语教学过程中,我们不仅要教授学生语法、词汇、句子结构、翻译技巧,同时还要融入英语语言背景知识,从词汇的文化内涵、与语用相关的文化背景及传统的文化方面着手生动形象地教育学生,使他们认识到两种文化之间的差异的存在,正确地掌握和使用英语。
  二
  大学英语教学由于课时限制无法开设专门的文化课,因而,文化背景知识的传授应该始终贯穿在英语教学的始终,落实到课堂教学的内容中,形成语言知识和文化背景知识同步传授的教学体系中。
  (一)词汇是传授文化背景知识的起点。
  在实践中,我们不仅要求学生掌握词汇,而且还要理解每一个词语所包含的丰富的文化内涵。让学生了解这些词语的涵义,避免学生在交际中出现理解方面的错误。词语不仅有词典上给出的意义,而且还有内涵的、联想的及带有感情色彩的意义。词的涵义通常决定于不同的国籍、阶级、人种、宗教信仰、政治观点或职业等的不同而产生巨大的差异。如family一词在中国和美国人心中唤起的感情色彩是绝对的不同。在中国,家庭概念意味着和睦相处,意味着几代同堂。而在美国只是小的家庭概念。peasant所包含的涵义在中西文化背景中的差异是明显的。在中国,“peasant”是指农民,是“从事于农业劳动的,接受过很少教育的人员”,而在英语中,“peasant”是贬义词,“peasant”指的是“未受过教育的,社会地位低下的人”或“乡巴佬”,也指缺乏教养的“粗鲁人”。同时,还有联想的意义。一个词可能引起种种联想,这些联想又常因为民族不同而不同。联想的不同往往赋予该词不同的涵义。就颜色来说,在中国绿色是青春的颜色,表示希望、欢乐。但在英语中,“green”又具有“妒忌”和“缺乏经验”联系起来。“white”在西方表示“纯洁”、“无暇”,但在中国,有“清白”、“丧事”和“反动”的意思。在英语中,除了一些本身表示“喜”、“怒”、“哀”、“乐”等感情色彩的词语外,还有许多具有感情色彩的词语,即使它们修饰同一成分时,表達的感情色彩也是不同的。“little”和“petite”修饰女子时,除了共同表示“个子小”外,前者还表示女子的“妩媚,惹人喜爱,纤细”等,而后者还有“匀称”的意思。在教学过程中,注意这些词语的区分会提高学生对文化背景的认识意识。
  (二)语用的文化背景及其在表达方式上所反映出的差异。
  在教学实践中,我们不仅关注语义中的文化因素,更要重视语用中所包含的文化因素,主要表现在词语使用时要遵守社会习俗的文化规约。日常言语通常蕴涵着丰富的文化内涵。作为一种常见的语言现象,它在不同的社会、文化里,有着巨大的差异。例如:中西方对致谢和恭维赞扬语的使用和反馈存在着明显的文化差异。当西方人接受称道或赞誉时,常用“Thank you.”、“Thanks.”之类的致谢词语表示答谢,并且使用相当频繁。汉语的“谢谢”使用就不如英语那么多,而且多表示真实的谢意。对于致谢或恭维赞赏,人们通常采用“否认”或“自谦”的方式予以拒绝,来表示礼貌和谦虚。在中国,熟人见面打招呼的词语有“你去哪里?”“你干吗?”等,如果这样说“Where are you going?”或“What are you doing now?”被西方人视为干涉别人的私事。在中国,人们初次见面总是询问对方的尊姓大名、家庭住址、工作单位、收入和婚姻状况来表示对对方的尊敬,而在西方,这些通常会引起对方的反感,被视为是对对方个人生活的一种干预和不尊敬。中国人喜欢以“老”表示对老人的尊重,而在西方,“old(老)”意味着“无用”,意味着“老朽”。这些例子在现实生活中可以说是俯拾即是。所以在教学过程中,教师应该通过文化的对比,让学生发现二者之间的差异,从而正确地掌握英语的特点。
  (三)语言行为中存在的文化差异。
  在教学中,我们注意语言中的文化因素,同时也要关注语言行为的交际文化,包括交往过程中的举止行为、社交礼仪及现实生活中的方方面面。了解这些因素是避免交际过程中的文化错误,准确无误地使用语言的重要一环。在交往时,不同文化背景下的民族交谈时保持的距离不一样的。在中国,同性朋友,尤其是岁数相当,关系密切的同性朋友之间的距离是相近的,而与长辈、上级或异性交谈时距离是比较远的。中国人喜欢劝酒、敬烟,以示敬意,而西方人则恰恰相反,许多人都把吸烟看作不良的习惯,不仅对自己的身体有害,而且会影响到他人的身心健康。在请客吃饭时,中国人往往谦虚地说:“菜不好,随便吃一些。”这种客套话在中国人的场合上十分得体。但可能会引起外国人的费解,菜很丰盛,为什么说不好呢?显然,文化差别的存在会成为相互理解的障碍。
  三
  语言是文化承载的重要载体。语言是一面镜子,反映出社会及不同的历史时期的文化。语言的学习也是文化的学习。反过来说,文化的了解也能促进语言的学习和应用。尤其在今天,语言学习过程中更加凸显出文化知识的重要性。那么,如何在语言的学习中教授有关的文化知识,如何克服语言的学习与文化背景知识的分离对于我们的英语教学提出了新的要求。在我看来,在教学过程中,我们可以从以下几个方面进行尝试。
  (一)教师应该在教学过程坚持贯彻语言教育与文化背景知识传授相结合。
  在课堂的基本技能训练时,给学生适当的文化背景知识,并且创建适合学生英语学习的文化背景,作为学生进行词汇训练的依托。语言习得的过程也是学生了解文化背景的過程,这样英语的教学就与文化知识有机地结合起来。在学习Macdonald’s一词时,应该向学生讲述其背后所蕴涵的丰厚的文化内容。Macdonald’s(麦当劳快餐店)在中国风靡一时,成为一种时尚、一种高级的享受,对于中国人来说具有巨大的诱惑力。可是在美国,它只是为节约时间的一种快餐店,由于为人们提供高脂肪的食品,而被一些人斥之为“垃圾食品”。在英语中,“nigger”、“polack”及“jap”等都是贬义词,都表现出强烈的种族和民族歧视倾向。
  (二)原版音像及教材的使用也是增加学生文化背景知识,缩小文化差异的重要途径。
  原版资料文化含量高,很大程度上,折射出英美文化的特点。“原汁原味”的资料要求教师培养学生的文化洞察力和敏感力。充分利用现代化教学手段,使文化背景知识形象化。可以采用图片、影视等教学手段,模拟真实环境,直观了解西方的各种习俗,以此提高学生的学习兴趣。同时在教学中尽量使用原版的外语教材,突出英美文化的背景、风俗习惯等。最好的教材材料就是文学作品。文学作品是了解一个民族的习性、心理状态、文化特点、风俗习惯、社会关系等最生动、最丰富的材料。它是关于社会的百科全书,影射到社会的各个方面。例如,霍桑的《红字》不仅告诉我们当时的社会历史背景,而且告诉我们主人公海丝特内心的忏悔,主人公对美的追求,当时笼罩在美国社会的宗教氛围,以及作者的艺术特色,等等。阅读霍桑的作品,我们不仅获得作者优美的艺术特色,而且能作为一部历史教材,告诉我们19世纪末当时美国社会的状况。
  (三)充分发挥外籍教师的作用。
  外籍教师是我们学习英语的重要的辅助手段,同时还是我们了解外国文化知识的窗口。他们通过自己的亲身体会,提供了词典及书本上没有的内容。外籍教师是我们判断我们所学习的外语知识是否符合外国文化规则的唯一的评判标准。他们加深我们对国外文化知识的理解,有利于克服不同民族之间文化的差别。学生通过与外籍教师的接触,通过与外籍教师的交谈,克服母语思维模式,修正自己的错误理解,比较完善地掌握外语知识。
  多年的教学实践证明了,在英语教学过程中,语言的教育与文化知识的灌输不仅加深对异族文化的了解,而且有利于语言的理解与掌握,提高学生的英语实际交际能力。这不仅改变了过去以应试为目的的教学与学习的模式,而且促进了教师英语水平的提高。因此,大学英语教师在导入跨文化内容时要培养学生对文化差异的敏感性,对文化差异的包容性及处理文化的灵活性,从而提高学生的语用能力和跨文化交际能力。总之,英语语言教学是一个较为复杂的体系,新的教学方法需要广大教育工作者辛勤地探索,需要在校大学生的努力学习,更需要学校各级领导者及专家的支持。我相信我们的英语语言教学会跃上一个新的台阶。
  
  参考文献:
  [1]王佐良,丁往道.英语文体学引论[M].北京:外语教学与研究出版社,1987.
  [2]胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
  [3]陆国强.代英语词汇学[M].上海:上海外语教学出版社,1983.
  [4]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求(试行)[Z].上海:上海外语教育出版社,2004.
其他文献
目的:针对乳腺癌患者通过铁蛋白、降钙素、血清糖类和癌胚抗原水平数值的检验以后,对其水平变化数值进行分析.方法:在本院所接受的乳腺癌治疗的患者中随机挑选50例作为研究对
目的:分析研究血液透析治疗恶性肿瘤并肾衰竭的临床效果.方法:在本院收治的恶性肿瘤并肾衰竭患者当中抽选56例进行研究,上述患者均为2015年2月至2017年2月期间入院,依据患者
目的:观察缠绕式牙线和带棒牙线作为辅助清洁方法对慢性牙周炎基础治疗后维护期患者的口腔卫生维护情况的观察.方法:将就诊牙周专业且依从性好的90例牙周炎患者,年龄45~55岁之
2008年即将过去,中国乳业将迎来一个新的年度,在这一年里,得到太多的经验教训,经验是宝贵的,教训是深刻的.最宝贵的经验莫过于三聚氰胺给中国乳业当头棒喝,引发了多种问题.其
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
目的:探讨有张力、无张力生物补片修补术治疗腹股沟疝气患者的临床效果.方法:从我院2000年3月~2017年2月收治的腹股沟疝气患者72例纳入本次研究,对其随机分组为观察组与对照组
近几年来,应用硫酸镁治疗各种心律失常,尤其是快速心律失常,被认为是一种简便、安全、高效的疗法。临床上常用硫酸镁注射液静脉给药.本文综述镁缺乏与心律失常的关系,几种常
http://blog.sina.com.cn/s/blog_6a9ac3510101d788.html人吃五谷杂粮哪有不生病的,重要的是得了疾病,以什么样的心态面对病魔。死亡不可逾越,但只要有健康的心理,就能战胜对
目的:分析在复杂眼外伤治疗中结合硅油填充与玻璃体腔注射曲安奈德治疗的有效性.方法:选2016年10月份到2017年10月份在我院治疗的80例复杂眼外伤患者,采取随机抽样方式划分成
目的:分析针对凶险型前置胎盘患者以剖宫产术中腹主动脉预置球囊阻断术开展治疗的效果.方法:收集患凶险型前置胎盘的60例患者,随机分组:参考组共30例,单行剖宫产术处理;研究