论文部分内容阅读
在过去的岁月里,提起草原,人們就会想起它是一片荒凉的景象。但是,今天,祖国辽闊、富饒的草原,正在被开发利用,呈現一片繁荣的景象。我国的草原主要分布在內蒙古高原上,其东西两翼,一在东北大平原,一在西北的黃土高原,自东北向西南,綿延四千余公里,占我国領土的五分之一左右,恰似半环形,大致与东部海岸綫平行着。它处在我国森林带与荒漠带的过渡地带,是冬季西伯利亚高气压的边緣,又是夏季东南海洋季風終止“旅程”的地方。坦蕩无边的草原,屬于无林地带,到处生长着多年生草本植物,一望无际,宛如草的海洋,它具有独特的地理風光。
In the past years, when the grassland was mentioned, people would think of it as a desolate scene. However, today, the vast and rich grassland of the motherland is being developed and utilized, presenting a prosperous scene. China’s grasslands are mainly distributed on the Inner Mongolia Plateau, with its east and west wings, one on the northeastern Great Plains, one on the Loess Plateau in the northwest, and from the northeast to the southwest, stretching over 4,000 kilometers, accounting for about one-fifth of China’s territory and almost half Ring-shaped, roughly parallel to the eastern coastline. It is located in the transitional zone between the forest belt and the desert belt in China. It is the edge of high-pressure in winter Siberia, and it is also the place where the summer southeast ocean monsoon terminates its journey. The boundless prairie, which belongs to no-forest zone, is full of perennial herbs everywhere. It is like a sea of grass. It has unique geographical scenery.