论文部分内容阅读
本文将研究范围限定于有标记否定即含有否定词的否定表达,通过汉日对比研究的方式,首先从否定的各种概念入手,分析否定词的词性,位置,以及分析“不” “无”“非”“未”“否”等作为否定副词和否定前缀在汉日两国语中不同的构词方法,深入探讨了将日语带有否定缀的词汇翻译成汉语时的一般规律.接着从否定句子中,针对肯定和否定的对称方面进行研究,最终目的是希望将研究成果有效地应用到对汉日语教学实践中.