蒙古语中保留中古汉语语音特点的汉语借词

来源 :内蒙古大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wei71
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
蒙古民族在同汉族交往的过程中从汉语中吸收了许多词汇。其中有些早期汉语借词在语音方面保留了中古汉语的某些语音特点.文中对保留中古汉语语音特点而且与现代汉语语音系统有较大差别的汉语借词,作了简要的描述。
其他文献
以某工程网壳式脚手架为例,对网壳式脚手架施工难点、设计要点、脚手架制作安装过程、网壳式脚手架质量控制及节点构造等作了全面分析,并指出网壳式脚手架安装滑移施工法是一种
<正> 一二七五年(至元十二年),意大利著名旅行家马可波罗到达上都时,曾特别注意寺院和道宫。他写道:“上都有广大的寺院,其大如一小城。每寺之中,有增二千余人,衣服较常人为
本文扼要介绍了已故著名数学家华罗庚教授的《计划经济大范围最优化的敷学理论》的核心模型;就这一理论在应用中的方法论问题进行了论证。并以1981年全国投入产出表为基础数
考试说明主要明确规定学科考试范围、能力要求和试卷的基本结构,体现了新课程下对学生文化素质和能力的要求,是高考命题的指导性文件和主要依据,是学生高考复习的必备资料,更是教师在高考复习中必须关注和研究的内容。近几年来,本着稳中求进和稳中求变的命题原则,浙江省高考政治考试说明在考试范围、形式和要求上每年都会有所变化和调整,力求渗透新课程下高考的一些重点内容及高考改革的一些导向性要求。实践证明,这些变化的
西方诠释学与中国经典诠释传统存在根本的差别。中国经典诠释传统强调“言不尽意”,主张“得意忘言”、“得意忘象”,西方诠释学普遍认为语言是诠释的前提,是“存有之居屋”。西
在历史发展的过程中,传递人类文明的途径是多种多样的,而最直接、最集中的传递是在学校的师生之间进行的。教师肩负着为社会主义现代化、为振兴中华培养人才和提高民族素质的重任。曾经有位名人说过,学生的素养不仅仅体现在应试,更重要的是思维品质与能力的培养,因为分数只是升学的一道门槛,学生的长远发展才是根本。青少年是国家的未来、民族的希望,应该在新时期加强思想政治教育的学习,加强自己内心世界的修养。  那么如
高一思想政治教材《经济生活》中对社会再生产的解释为:“任何社会都需要生产过程的不断重复和更新,这就是再生产。社会再生产过程包括生产,分配、交换、消费这样相互联系的四个
根据淄博市国土资源局《关于开展土地统一储备试点工作的意见》,周村区国土资源局按照科学发展观的要求,坚持以人为本,创新工作思路,开展了土地统一储备试点工作并积累了成功的试
新时期的内蒙古电影(故事片),取得了令人瞩目的进展,标志是:(一)、历史题材的创作,因(成吉思汗)的出现,达到了前所未有的高度;(二)、现实题材的影片注意向外部世界的深度、广
唐五代的宫词作者大多兼具诗人与词人的双重身份,所以这一时期的词作,在题材取向、审美风尚等方面,和宫词有很大的相似性。五代文人词继承了这一传统,宫词的富贵气形成了花间派冶