论文部分内容阅读
德才兼备、以德为先,是我们党在选人用人问题上的基本原则和导向。在“七一”重要讲话中,胡锦涛同志强调:“要坚持把干部的德放在首要位置,选拔任用那些政治坚定、有真才实学、实绩突出、群众公认的干部,形成以德修身、以德服众、以德领才、以德润才、德才兼备的用人导向。”以德修身、以德服众、以德领才、以德润才、德才兼备,体现了我们党对干部德才关系认识的深化,进一步突出了德在选人用人中的地位,需要我们在实践中全面把握、深入贯彻。
Both ability and political integrity, with Germany as the first, is our Party’s basic principle and orientation in selecting and employing people. In his important speech on “July 1”, Comrade Hu Jintao emphasized: “We must persist in putting the cadres’ morality at the top of the list, selecting and appointing cadres who are politically determined, have learned from reality, outstanding achievements, and recognized by the masses. Self-cultivation, morality to serve the public, to lead the German before, to run Germany, both ability and political integrity, employment-oriented. ”" Moral self-cultivation, the public to Germany to Germany, Germany only before, Germany ability and political integrity, embodied In order to deepen our understanding of the relationship between cadres and the morality and talent, we have further highlighted the role of Germany in the selection and employment of personnel, which requires us to fully grasp and implement in depth our practice.