女人香身有新招

来源 :健康 | 被引量 : 0次 | 上传用户:niko_robin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》中贾宝玉曾感慨男人之臭,女人之香,说女人身上出的汗都是香的。其实女人的本质与男人没什么区别,她们之所以香,无非是涂脂抹粉的结果。往身体上喷香水,抺香粉,古今中外的女人未有例外,这是女人的专利,是女人的特征之一。 日前,抚顺市华威保健品有限公司在北京推出了专利产品“香身丹”,它打破了妇女香身的传统方式,用内服中药“香身丹”,来达到使香气从人体内部散发 Jia Baoyu in “A Dream in Red Mansions” had felt the stink of a man and the fragrance of a woman, saying that the sweat out of a woman is fragrant. In fact, the essence of women and men no difference, the reason why they are fragrant, is nothing more than the result of grease coated powder. To the body spray perfume, incense powder, ancient and modern Chinese and foreign women without exception, this is a woman’s patent, is one of the characteristics of women. Recently, Fushun City Warwick Health Products Co., Ltd. in Beijing launched a patented product, “Hong body Dan”, which broke the traditional way of women’s body, the use of traditional Chinese medicine “incense body Dan”, to achieve the fragrance from the inside of the body
其他文献
很多研究都表明,哺乳可降低女性乳腺癌的发病风险。美国的一项最新研究显示,哺乳的这一作用对那些有乳腺癌家族史的女性更明显。 Many studies have shown that breastfeedi
如果一开始,邮轮旅行还是贵族们的专利,那发展到今天,邮轮旅行已经是大众的一种旅行方式,是一种难得的“慢生活”。在某个层面上说,出国旅行在很多人来说,就像开名车、穿名牌
近期,一本奇书——《癌症不是病》激起医务界和民间不小波澜,引起方方面面的关注。惊诧者有之,质疑者有之,讥讽者有之,欢呼者有之,赞同者有之,推崇者有之。《癌症不是病》的
听出国归来的朋友讲,现在国外饮食上流传着一种说法:四只腿的(指牛羊猪之类),尽量不吃;两只腿的(指鸡鸭鹅之类),尽量少吃;而一只腿的(指蘑菇菌类),应尽量多吃。这话虽失之偏
我在瑞士法语区曾度过两年光阴,最令我难忘的就是吃奶酪.奶酪,法语称fromage,英语称cheese,香港人则取了英语的译音称“芝司”.对于我们大陆人来说,奶酪多是在书本上读过,在
癌症是严重威胁人类生命和社会发展的重大疾病,已成为人类死亡的最主要的原因。预计到2015年全球将有900万人死于癌症,2030年这个数字将达到1140万。这已经超过了第二次世界
研究者宣布:每周饮用至少两次甜味软饮料的人患胰腺癌的几率较高,这种癌症虽不常见但有致命危险。专家在新加坡对60000人进行研究发现,只喝果汁而很少喝碳酸饮料的人患胰腺癌
(2017年第8期)谁也没有想到,延安路71路中运量的开通运营,竟然会在市民中引发如此多的反响。有为上海终于拥有一条与国际其他大都市类似的新颖公交线路而叫好的,也有因为出门
身着彩色格子短裙的男士、风笛和金黄剔透的威士忌酒,构成世人眼中的苏格兰传统形象。就连苏格兰旅游局的广告画及明信片中也总是少不了这三件宝,而苏格兰戚士忌。更是苏格
陈大夫:前几天我的一位朋友得了肝癌。住进了肿瘤医院。我也经常听说肿瘤这个词。请问癌症和肿瘤是一回事吗?有什么区别吗?江西刘先生 Dr. Chen: A friend of mine got live