论文部分内容阅读
【吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。】引自:《论语·为政》释义:这是孔子表达自己人生历程的一段话。意思是说,我十五岁立志学习,三十岁学成自立,四十岁时明白事理不受迷惑,五十岁知道万事都由天命,六十岁什么话都能听得进去,到了七十岁就能随心所欲又不会超越法度和规矩了。说明人到了老年应当进入“自由王国”、达到“不逾矩”的境界了。【一个人应该:活泼而守纪律,天真而不幼稚,勇敢而不鲁莽,倔强而有原则,
I have ten and five in the study of learning, thirty stand, forty and not confused, fifty and know the destiny, sixty and ear to ear, seventy and from the heart, not more than the moment. 】 Quoted from: “Analects of Confucius for governance” Interpretation: This is a passage of Confucius to express their own course of life. This means that when I was 15, I was determined to study at the age of 30 and became self-reliant at the age of 40. At the age of 40, I knew everything was not confused. At the age of 50, I knew everything was done by destiny. I was able to hear anything when I was 60, Ten years can be arbitrary and will not go beyond the law and rules. It shows that people should enter the “kingdom of freedom” when they reach old age and reach the state of “no more than momentary”. [One should be: lively and disciplined, naive and naive, brave and not reckless, stubborn and have the principle,