坦克作战趣闻

来源 :文史春秋 | 被引量 : 0次 | 上传用户:myg3801403
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
坦克长“利齿”在诺曼底登陆战役的初始阶段,盟军经过顽强作战,突破了希特勒经营多年的“大西洋铁壁”,但在德军的顽强抵抗和复杂的地形面前,进展缓慢。在美军的突破地段,有大片的泛区和很高的灌木丛。这些灌木丛是诺曼底农民几个世纪以来用以分割农田的树篱,树篱一半长在 In the initial stage of the Battle of Normandy, the Allied forces broke through the “Atlantic Iron Wall” Hitler had been operating for many years. However, the Allied forces made slow progress in the face of the tenacious resistance and complex terrain of the German Army. In the breakthrough areas of the U.S. military, there are large pan-European areas and high shrubs. These shrubs are hedges used by Norman farmers to divide farmland for centuries, with half the hedges
其他文献
智斗章鱼寻弹头 1957年的夏天,中国某潜水分队接到一个特别任务,一枚新式火箭弹头在试验中坠入海底。潜水员必须潜到海底搜寻这个“宝贝”,这可是国家绝密啊。 Wise bucket
英语的词义并不是一成不变的。其词义的变化是随社会的变化而变化的。本文从词义的功能转变、词义的缩小、词义的退化、词义的联想转换等十一个方面阐述英语的词义变化 The
本文以韩礼德 (HallidayM .A .K .)的系统功能语法理论为指导 ,以海明威 (HemingwayE .)的短篇小说《老人与海》中的部分语篇为例 ,对概念功能取向性叙述语篇和人际功能取向
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
不同的作者有不同的风格。文学翻译中怎样既能体现出原作的风格 ,同时又能保持译者的风格 ,将二者有机地结合起来 ,并反映在译文中 ,这是翻译工作者必须明确的问题 Differen
米契尔在46岁的时候,因意外事故被烧得不成人形,他身上65%以上的皮肤都烧坏了,为此他动了16次手术,手术后,他无法拿起叉子,无法拨电话, When Mitchell was 46 years old, he
三峡高中坐落于西陵峡口,依山傍水,风景秀丽,是一所具有五十多年办学历史的全日制普通高中,先后被授予“湖北省示范学校”、“湖北省园林学校”、“宜 The Three Gorges Hig
本文首先从教师行为角度概述了英语课堂管理的 4种基本类型和 5个主要职能 ,然后探讨了斯金纳学习理论对英语课堂管理的启示和意义 ,指出动机强化不仅是有效课堂学习得以发生
随着全球政治、经济和文化的不断发展 ,全球一体化程度越来越高 ,英语逐渐成为一种举足轻重的世界性语言 ,英语词汇也以爆炸性的速度在不断增长。英语词汇来源繁多 ,种类复杂
掌握隐喻的认知概念是培养隐喻能力的重要一环 ,而隐喻的认知概念错综复杂 ,大多为约定俗成的民俗化概念 ,没有详细周全的明文规则可循 ,这一特性对学习二语隐喻所造成的障碍