论文部分内容阅读
习近平总书记对党的新闻舆论工作提出的具体要求,概括为非常核心的48个字:高举旗帜、引领导向,围绕中心、服务大局,团结人民、鼓舞士气,成风化人、凝心聚力,澄清谬误、明辨是非,联接中外、沟通世界。这也是对当前传播与出版工作社会职责与时代使命的精准总结,凝聚了政治要求、中心工作、方式方法、目标宗旨与国际视野,系统又深刻地提出了定位与要求。在这里,“联接中外、沟通世界”就是要加强国际传播,讲好中国故事,在目前全球化传播环境下,尤其值得注意做好以下工作。
General Secretary Xi Jinping’s specific requirements on the work of the party’s press and public opinion summed up as the very core of the 48 words: Holding high the banner, leading the way, centering on the center, serving the overall interests, uniting the people, encouraging morale, Clarify fallacies, distinguish between right and wrong, connect China and foreign countries, and communicate the world. This is also an accurate summary of the current social responsibility and the mission of the times in communication and publishing work. It brings together political requirements, central work, methods and methods, objectives and purposes and international perspectives and systematically and profoundly sets forth the positioning and requirements. Here, “connecting the world to the outside world and communicating the world” means strengthening international communication and stressing the story of China. Under the current globalized communication environment, it is especially worthwhile to pay attention to the following tasks.