论文部分内容阅读
今年全省征收公粮和收购粮食任务同时进行,粮食数量很大,仓库容量十分不足;由于我们充分地依靠了全省人民高度的爱国主义精神,克服了各种困难,才顺利地完成了粮食储藏与保管任务。其中安邑县三区上段村七十八岁的景贵莲老太太就是一个典型例子。景貴莲对于寄放在她家的公粮,从来是和对待自己的粮食一样爱护的。她把粮库的门缝都用布条严密的糊起来,并经常嘱咐儿子在夜间注意粮食失盗。去年十二月间,安邑县进行粮食入库工作时,由于粮库不够使用,把十一袋半小米(共二千三百余斤)。暂时堆放在粮库外边的屋檐下。不料下了一场大雪、住在粮库院内的景贵莲老大娘,怕溶化了的雪水,淋湿粮食,便用自己的炕席和被子把粮食盖了起来。当时县粮食局派工作组去该村
This year, the entire province collected the grain and the task of purchasing food at the same time, with a large quantity of grain and a very inadequate storage capacity. As we fully relied on the high patriotic spirit of the people across the province and overcame various difficulties, we successfully completed grain storage And keep the task. Among them, the old lady Jing Guilian, seventy-eighth year old, in the upper section of the third district of Anyi County is a typical example. Jing Guilian for the public food placed in her home, has always been the same as the treatment of their own food and love. She confused the crevices of the grain depot with strips of cloth and often asked her son to pay attention to food theft at night. In December last year, when carrying out grain storage work in Anyi County, eleven bags of semi-millet (a total of 2,300 kilograms) were used because of inadequate grain storage. Temporarily stacked under the eaves outside the grain depot. Unexpectedly, under a heavy snowfall, King Grandmother, Jing Guilian, who lived in the grain storage yard, was afraid of dissolving the snow and damp food and covered the grain with his own kang mat and quilts. At that time, the county grain bureau sent a working group to go to the village