论文部分内容阅读
地处中国东北部、与苏联远东地区毗邻,素有资源丰富,北国老工业基地著称的黑龙江省,在我国对外开放的大格局中占有一席重要的地位。自贯彻执行国家对外“开放、改革、搞活”基本国策以来,黑龙江省国民经济逐年稳步发展,外贸出口连年增长,国际经济技术合作不断赴入新的领域。11年来,外贸出口由全国第16位上升到第12位,在18个内陆省区中居第2位,商品市场由35个增加到120多个国家和地区,利用外资由全国的第18位上升到第15位,在18个内陆省区中居第6位。从1990年始起每年一度的中国对苏联东欧国家经贸洽谈会,极大地提高了黑龙江省在改革开放格局中的地位,从而使全省的改革开放,对外经济合作的广度、深度不断地跃上新的台阶,在国际上的知名度日益提高,向世界迈出了
Located in the northeastern part of China and adjacent to the Far East of the Soviet Union, Heilongjiang Province, which is rich in natural resources and famous for its old industrial bases in the North, occupies an important position in the country’s open pattern. Since implementing the basic national policy of “opening up, reforming, and invigorating” the country’s foreign operations, the national economy of Heilongjiang Province has developed steadily year by year, foreign trade exports have increased year after year, and international economic and technological cooperation has continuously entered new fields. In the past 11 years, foreign trade exports have risen from 16th in the country to 12th, 18th in 18 inland provinces, and the commodity market has increased from 35 to more than 120 countries and regions. The use of foreign capital has been ranked 18th in the country. It rose to No. 15 and ranked sixth in 18 inland provinces. The annual China-US Economic and Trade Negotiations with the Soviet Union and Eastern European countries since 1990 has greatly improved the status of Heilongjiang Province in the reform and opening-up structure, so that the province’s reform and opening up, and the breadth and depth of foreign economic cooperation continue to rise to new heights. Stepped up to a higher level in the international arena and taken to the world