论文部分内容阅读
在工厂路呆久了,我慢慢习惯了粗红的脸庞,油垢的头发,裤管上的泥点,鼓胀的编织袋。那么多外省的人到达这里,住了下来,形成了个庞大数字。而他们非常安静(安静得像根本不存在),每个人都活得悄无声息(像蛰伏于一种宿命的屈从)。生活在花园小区的人,其实,很难想到这镇子里还有他们,亦很难体会那安静里包含的辛酸。在东莞樟木头的镇中心,愈来愈规范的红绿灯,愈来愈豪华的酒店,愈来愈时髦的超市,在在,散发着蛊惑魅力;而工厂路却不同——
Stayed in the factory road for a long time, I am getting used to the rough face, grease hair, mud spots on the pants, bulging woven bags. So many other people arrived here, lived, formed a huge number. And they are very quiet (quiet as if nonexistent) and everyone lives quietly (like hiding in a fateful subduer). In fact, it is hard to think that there are still people in this garden and it is hard to understand the bitterness of that quietness. Zhangmutou in Dongguan town center, more and more standardized traffic lights, more luxurious hotels, more and more stylish supermarket, in the exudes fascinating charm; and the factory road is different -