论文部分内容阅读
然后便是伍尔芙欣赏的普鲁斯特,也是她说得多的作家。她读他的《追忆逝水年华》。她便禁不住地总是要谈论他。足见《追忆逝水年华》对她的震撼。她欣赏他。那是因为她和他有着太多的相似之处:他们都养尊处优,他们都高贵优雅,他们都脆弱敏感,并且他们都被某种疾病侵袭着。于是她对他便有了种深刻的亲和力,那是种生命的相通、气质的相近。所以伍尔芙在谈论普鲁斯特的时候,其实在某种意义上,就等于是在谈论她自己。普鲁斯特之于伍尔芙,就像是她手中的把钻石。她总是任意将它
Then Proust Woolf Appreciated, and her much-spoken writer. She reads his “Memory of the Dead.” She could not help but always talk about him. Suffice it to say “Remembrance of passing Love” shocked her. She appreciates him. That is because she has too much resemblance to him: they are pampered, they are elegant, they are both vulnerable and sensitive, and they are all affected by certain diseases. So she had a kind of profound affinity for him, it is kind of similar life, similar temperament. So when Woolf was talking about Proust, in a sense, it was tantamount to talking about herself. Proust in Woolf, like the diamond in her hands. She always free it