以读者为中心:“杨译”风格的另一面——以杨译《宋明平话选》为例

来源 :外国语言文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:knwin
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"杨译"数量大,质量高,很有名。多年来,我国译界普遍认为其风格是"以原作为中心"的,即"杨译"不仅自然流畅,而且非常忠实于原文,特别是原文的文化特色。然而笔者在通读了"杨译"后发现,"杨译"风格还有另一面,即"以读者为中心",尽量照顾译文读者的阅读习惯。"杨译"风格的"另一面"主要体现在非一流汉语典籍的英译中。本文以杨译《宋明平话选》为主要研究对象,揭示了"杨译"中种种"以读者为中心"的现象,并探讨了这种译法在一般意义上对典籍英译的启示。本文在一定意义上有助于加深或修正我们以前对"杨译"的认识和评价。
其他文献
我国《合同法》并不排斥人格权合同,且实践中存在大量的肖像权、姓名权等人格权合同。人格权合同的正当性表现在主体和客体人格的区分、人格客体财产利益的出现、人格权支配
本文从认知语言学角度探讨现代汉语受事主语句研究中的几个根本问题,得出如下结论:1)PSC并非被动句;2)由于力动态中性化,把有生实体客观化,PSC的主语可以是有生的,PSC无定主
旨在为改善化学师范生对课堂体态语认识提供参考的调查显示:多数师范生对体态语的作用与用法有正确的认识,但不清楚对"手势"、"表情"的规范使用;不少师范生不懂得教师的衣着
本文首先回顾了外资银行在中国的发展演进历程。接着,实证检验了外资银行进入中国市场的影响因素。结果表明:跟随客户是外资银行进入中国市场的主要动因。研究还发现:1985—1
受人类活动变迁影响,黑河流域作为我国西北地区重要产粮基地以及大规模绿洲农业开发最早地区之一,其境内的耕地规模自古至今变化十分频繁。由于文献记载的有限性和疏漏性,目
时代在进步,经济在发展,各企业面临的经济坏境也越来越复杂多样,相应的对于国企领导干部的经济责任审计也变得复杂起来。领导的经济责任审计可作为衡量领导干部任职期间履职
目的:探讨环磷腺苷葡胺致不良反应(ADR)发生的特点、一般规律,为临床安全合理用药提供参考。方法:以“环磷腺苷葡胺”“不良反应”为检索词,检索中国期刊全文数据库、万方数据库
通过分析14篇英语学术语篇中情态系统的使用情况,发现其分布呈现一定的规律性,其中从情态意义上看推测型及义务型情态的使用频率较高,在主客观及显隐性取向上主观隐性情态在
基于自建语料库对汉英学术语篇中作者身份指称语的使用和在语篇各部分的分布进行的调查,发现两种语言间的共性是:第一人称复数代词的使用率均最高,作者在论文的各部分均有不
文化传承创新是高等教育的四大职能之一,是全面提高高等教育质量的基本要求,也是大学的责任与使命。有特色高水平大学是在某一方面或某些方面具有特色优势,特色优势达到世界