论文部分内容阅读
唯物主义认为,社会存在决定社会意识。我们现在整个社会起主导作用、占主体地位的,是公有制经济,因此,思想道德建设的总目标,必然要求以为人民服务为核心,以集体主义为原则,把先进性要求和广泛性要求结合起来,形成有中国特色的社会主义的良好道德风尚,适应新时期的要求。 把为人民服务这五个金光闪闪的大字,作为党的宗旨写进党的章程,是因为它科学地揭示了革命队伍内部同志之间、共产党人与人民群众之间关系的实质,深刻地概括了共产党人为民族解放、国家独立、人民幸福忘我奋斗的崇高思想道德。不论是在革命战争年代,还是在社会主义建设时期,经过我们党坚持不懈地实践和有力地倡导,为人民服务这一光辉思想,已经成为中国共产党团结和引导亿万人民群众克服困难,战胜邪恶,不断推进经济发展和社会进步的最强大的精神力量。
Materialism holds that social existence determines social consciousness. Now that we have played a leading role in the society as a whole and dominated by the public ownership economy, the overall goal of ideological and moral construction inevitably requires that we combine the principle of serving the people with the principle of collectivism and combining the requirements for advanced nature with the broad ones , Formed a good moral style of socialism with Chinese characteristics and adapted to the requirements of the new period. The five glittering characters serving the people are written into the party’s constitution as the party’s purpose because they have scientifically revealed the essence of the relations among comrades within the revolutionary ranks, communists and the masses of the people and profoundly summarized The lofty ideology and morality that Communists struggle for national liberation, national independence and people’s happiness and selflessness. Whether in the era of revolutionary war or during the period of socialist construction, after our party persistently practices and advocates vigorously and serves the people with glorious ideas, it has become the common goal of the CPC to unite and lead hundreds of millions of people in overcoming difficulties and overcoming evil , And continuously push forward the most powerful spiritual force in economic development and social progress.