论文部分内容阅读
1981年2月10日到3月底,在北京人艺第一排练厅进行了一次有意义的艺术实践。由英国著名导演托比·罗伯森和舞台设计家阿伦·拜瑞特和北京人艺的演员们,合作排演了《请君入瓮》,两国戏剧同行们为把莎士比亚作品搬上中国舞台,进行了大胆的尝试。托比·罗伯森是英国克劳克剧团的主要导演,素以导演莎士比亚剧作著称,莎翁的三十六部作品他已经排演过二十六部。阿伦·拜瑞特是一位有艺术见地、敢于创新的舞美设计家。这次,在《请》剧副导演兼翻译英若诚的得力协助下,两位专家在排练工作中显示了他们对莎翁作品的高超见解和精彩的处理,给人们留下了深刻的印象。
From February 10, 1981 to the end of March, 1981, a meaningful artistic practice was carried out in Beijing First Art Rehearsal Hall. By the famous British director Toby Robertson and stage designer Allen? Rui Ruite and Beijing folk art actors, co-rehearsal, “Please join the urn,” the two theater colleagues to Shakespeare’s work on the Chinese stage, a bold Try. Toby Robertson is the main director of the British Claudius company, known as the director Shakespeare play, Shakespeare’s 36 works he has rehearsed in twenty-six. Aaron Barrett is an art-deco artist who dares to innovate. This time, with the help of Assistant Director and Translator Ying Ruocheng of “Invitational”, the two experts demonstrated their superb views and wonderful handling of Shakespeare’s work during the rehearsal and left a deep impression on people .