功能主义翻译理论对本科英语专业翻译教学的启示

来源 :安徽电子信息职业技术学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lovesici
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
德国功能主义翻译理论形成于20世纪70年代。它以目的论为核心,强调译文的目的和预期功能,认为翻译是一项跨文化交际活动,重视译者在翻译中的作用。本文通过对功能主义翻译理论的主要内容的回顾,探讨了该理论在英语专业本科生翻译教学中的指导作用。
其他文献
<正>2014年全国高考的一道变压器题引起争论,涉及到电流的测量,本文从电流表的结构、工作原理、电流测量等方面做出阐述,以澄清争论中涉及的有关问题.电工测量仪表可分为指针
文章从语言输入理论出发,分别论述了克拉申的"输入假设"、隆氏的输入理论和乔姆斯基关于语言输入的观点,讨论语言输入在外语学习中的重要性及何为有效的语言输入,阐释了外语
随着微课程的兴起,翻转课堂也应运而生。针对微课程概念,对翻转课堂做简要介绍,探索在大学英语教学中将威课程与翻转课堂结合的教学模式的运用。
通过上海某电厂掺烧污泥的试验,分析试验中存在的问题。结果表明,采用单独进料系统,可以确保原有电厂进料系统的安全稳定运行;随着污泥掺混比例的增加,炉膛温度逐渐降低,可适
现代社会,随着交通、通讯和网络技术的飞速发展,人类的活动范围越来越大,身份识别的难度和重要性也越来越突出,对人类自身身份识别的准确性、安全性与实用性提出了更高的要求。所
介绍了旧机床改造需具备的条件,给出了普通车床C6140的具体数控化改造方案.整个改造过程既节约了成本,又发挥了传统机床的内在价值.
新加坡威权主义体制的出现与运作是与新加坡独立后的独特国情相适应的,实践也已经证明,这种体制在新加坡现代化进程中发挥了决定性作用。但进入20世纪80年代以后,人民行动党
结合经营实践 ,总结了公司根据当前市场需求状况 ,应用定性预测法进行销售预测、制订规划的经验方法 ,以及如何应用销售预测为企业经营决策和产销活动提供可靠依据 .
明清时期作为我国封建社会的后期,其社会思想及西方思想的侵入,使其相关的社会事物受到极大的制约和改变,我国古代足球就灭绝于此时期。通过采用文献资料法、逻辑推理法对其