论文部分内容阅读
《十九大报告》的英译质量对塑造中国国际形象至关重要。为了评析其英译质量,首先概括该报告的翻译生态环境,即行业特征和文本特征,然后运用翻译生态学理论对其译文进行语言、文化和交际三个维度的详细分析。结果表明《十九大报告》英译质量上乘。要做好政治文献翻译,译者需综合考虑语言和非语言等因素对译语做出优化选择,照顾读者的理解能力和文化差异,以适应政治文献的翻译生态环境。