论文部分内容阅读
外交官的风度堪称奇妙,这“软件”以独特的个人为载体,体现着整个国家的文化底蕴和全部尊严。李鸿章是中国近代外交的开拓性人物,如同对他的毕生事业“誉之者达其极点,毁之者亦达其极点”(梁启超语)一样,对李鸿章在外事活动中的人格表现,也有各种各样的评价。一则流传颇广的掌故说,李鸿章有个不少中国人皆有的陋习——随地吐痰。他出使欧美时,在宴会大厅的红地毯上“咳”地吐出口浓浓的黄痰,然后不以为意地以鞋擦之。
The demeanor of diplomats is marvelous. This “software” takes the unique individual as its carrier and embodies the cultural heritage and total dignity of the entire country. Li Hongzhang is a pioneering figure in China’s modern diplomacy. As Li Zongzhang’s personal performance in foreign affairs, like his lifelong career, “the culprit of its reputation reaches its limit, the culprit of its destruction reaches its limit” (Liang Qichao) There are also various evaluations. A popular anecdote says that Li Hung-chang has a lot of Chinese people’s bad habits - spitting. When he went to Europe and the United States, he spit out the thick yellow sputum on the red carpet in the banquet hall and then wiped his shoes with displeasure.