论文部分内容阅读
健康城市是欧美发达国家普遍认同的一种城市形态。它从一个全新的角度解读城市,即,城市不仅仅是作为一个经济实体而建设,更因人类生活、成长和愉悦生命而鲜活。应该说,关于健康城市的衡量标准有很多,但人的健康状况是其中最重要的一项指标。4月18日至22日,“友邦顾问市场调查”采用整群抽样CATI电话访问的方式,对京沪穗三地青壮年的健康状况做了随机调查。虽然由于技术设计等方面的因素,这份调查的准确性还有所不足,但作为一个尝试,这份调查客观上成为我们认识中国城市“健康”状况的一个重要参照。
A healthy city is an urban form generally recognized by developed countries in Europe and America. It interprets the city from a completely new perspective, that is, the city is not only built as an economic entity, but is also alive due to human life, growth, and enjoyment of life. It should be said that there are many standards for measuring healthy cities, but the health status of people is one of the most important indicators. From April 18 to April 22, the “AIA Consultant Market Research” conducted a random survey on the health status of young adults in Beijing, Shanghai and Guangzhou using cluster sampling of CATI telephone interviews. Although due to technological design and other factors, the accuracy of this survey is still insufficient, but as an attempt, this survey has objectively become an important reference for us to understand the “healthy” status of Chinese cities.