广州亚运会志愿者对不同英语口音的态度调查

来源 :语言学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wosee_2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究采用主观投射测试的方法,调查研究广州亚运会志愿者对五种不同的英语口音的了解和态度。调查对象为179名在校大学生,其中119名为亚运会志愿者。调查的五种英语口音分别为英国英语、美国英语、美国黑人英语、印度英语和中国英语。研究对象在语义区分量表的四个范畴为发音人打分:地位、亲和力、一般能力和运动能力。调查结果表明,大学生志愿者对英国英语和印度英语辨认度高,对标准变体的评价显著高于非标准变体,对印度英语的评价显著低于其他变体。本调查以服务于亚运会大型国际赛事的志愿者作为被访者,调查中还将同一群体的在校大学生中非志愿者的语言态度作为调节变量进行初步比较,有利于更全面了解中国大学生在跨文化活动过程中的语言态度,其调查结果为讨论我国当前英语教学中学生跨文化意识的培养提供了较为直接的启示。 This study uses subjective projection test method to investigate the Guangzhou Asian Games volunteers on five different kinds of English accent understanding and attitude. Survey of 179 college students, of whom 119 were Asian Games volunteers. The five acronyms surveyed were British English, American English, Afro-American English, Indian English and Chinese English. Subjects rated the speaker in four categories of semantic distinction scales: status, affinity, general ability and motor ability. The survey results showed that undergraduates volunteers had a high degree of recognition of British English and Indian English, the ratings of standard variants were significantly higher than those of non-standard variants, and the ratings of Indian English were significantly lower than other variants. In this survey, volunteers serving large-scale Asian Games were interviewed. In the survey, non-volunteers ’linguistic attitudes among college students in the same group were compared as a regulatory variable to help them understand more fully Chinese students’ The linguistic attitudes in the process of cross-cultural activities provide more direct enlightenment for discussing the cultivation of cross-cultural awareness of students in current English teaching in our country.
其他文献
在乏燃料后处理Purex流程中,TBP/稀释剂由于辐照作用降解对工艺造成危害。本工作采用三种稀释剂:正十二烷,加氢煤油,特种煤油。30%TBP/稀释剂分别以0.1~3mol/LHNO3溶液平衡 I
调整能源结构的优先选择是加快发展核电。长达15年的税收优惠政策出台,不啻是核电产业投融资的重要推动力。      4月10日,财政部和国家税务总局下发了《关于核电行业税收政策有关问题的通知》。该政策明确了核能发电企业生产销售电力产品,自核电机组正式商业投产次月起15个年度内,统一实行增值税先征后退政策,返还比例按照1-5年、6-10年、11-15年3个阶段,75%、70%、55%的3个比例逐级递减
当前,全球正在进入三代核电技术主导下的核电复苏时代,全球已有十几台AP1000核电机组进入建设规划,而中国在建的4台机组,是世界上最先建设的首批4台AP1000核电机组。追溯到上
肝硬化腹水是失代偿期肝硬化最常见的临床表现之一,为难治性疾病,预后不良。理想的治疗应针对肝脏硬化,以改变肝脏组织学病理变化,从根本上逆转导致腹水的病理基础。从中医角
新的教学理念下,小学语文阅读课堂教学的有效性受到了广大语文教师的关注。在课堂教学中,教师要善于激发学生学习语文的兴趣,精心设计问题,引入科学评价,才能提高教学的有效
期刊
本文以联通主义为理论背景,结合与之相关的文献资料,浅析了联通主义对英语学习的影响。联通主义下的学习模式作为一种新的学习模式是适应当今社会发展与变化的。联通主义的观
传教士马礼逊编撰的《华英字典》是世界上第一部汉英字典。该字典首创性地收入了丰富的日常用语和有关普通事物及观念的白话文例词例句,其中不乏民间常用的谚语、成语等俗语,
近日,国务院发布《国务院关于晋陕豫黄河金三角区域合作规划的批复》,原则同意《晋陕豫黄河金三角区域合作规划》。批复指出,《规划》实施要以整合区域优势资源、创新区域合
The Molten Salt Reactor (MSR), one of the ’Generation IV’ concepts, is a liquid-fuel reactor, which is different from the conventional reactors using solid fi
北京市聚集有200多位两院院士,有尖端的科研仪器和设备,但这种优势并没有太多的转化和运用到技术创新和产业发展中去。“北京提出打造具有全球影响力的科技创新中心,实际上是