发现纯净

来源 :出版参考 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shifujia
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  大学时代我读过黑马老师翻译的劳伦斯散文,印象挺唯美;对于劳伦斯,我还读过他自认为“艺术上最圆熟”的《恋爱中的女人》(郑达华等译作《恋女》),惊讶于他“于无声处听惊雷”的日常生活的戏剧化技巧,我喜欢上了劳伦斯。大概2004年知道黑马已经把劳伦斯的小说散文基本都翻译过来,又刚刚杀青了《查泰莱夫人的情人》。又事隔5年,因为策划傅惟慈先生的《牌戏人生》,查阅关于傅先生的文章,黑马写的傅老印象,让我很惭愧自己没有更多地阅读他的文字。于是,我开始补黑马的课,淘他写的书。他执著于劳伦斯的翻译和研究让我敬佩,他灵动而富有弹性的文字让我折服。我对翻译终究有些外行,便又咨询了几位翻译家朋友,他们对黑马的译笔评价不低。我不想错过身边的珠玉,于是决定出几本黑马翻译的书。
  这样我策划了黑马翻译的劳伦斯三部曲,以及他对诸多译界耆宿和文学名家的访谈和印象:《文学第一线》。
  我校对通读了两遍劳伦斯三部曲以及《文学第一线》,收益良多,这是一个编辑非常难得的经历,因为一般来说,作为一个浏览时代的现代编辑,所谓看书仅仅是挑错而不知其文字意义,更别说琢磨其中的味道了。
  很遗憾在我们中央编译出版社终审《查泰莱夫人的情人》这本书所耗费的七八个月之久的空档里,市场上不乏勇敢的同行,这本书居然一下子冒出三四个译本。“只缘身在此山中”,本人不便评价其他译本,但我对黑马的译本有更高的信任和更深的感情。他是小说家、编导,活跃于网络的博主,研究劳伦斯二三十年了,徐坚忠老师说:“黑马,你到阴间要把稿费的一半给劳伦斯的。”黑马翻译的劳伦斯的作品更简劲,对话更富有张力。他曾有些邀功地给我说过:“我为你们出版社着想,不贪那份稿费,总是用尽可能少的文字来传达劳伦斯。”再读劳伦斯,我深为触动——
  1.我发现了惊人的纯净。《虹》《恋爱中的女人》一点性的描写都没有,《查泰莱夫人的情人》也主要是在浓郁的诗意下给读者展示一下失落已久的自然生命本色,郁达夫说:“劳伦斯写性,是含蓄一种主义的。”
  2.文字如何才是美的?在优秀的民间文学作品中,一些是关涉爱的,但读者首先感受到的是健康的美、狂欢的氛围和昂扬的泥土精神。只有认定劳伦斯、纳博科夫、亨利·米勒等人,是和提香、雷诺阿、比亚兹莱一样属于严肃而真诚的艺术创作者,我们才能理解这些作品。我和封面设计海凝老师沟通:劳伦斯三部曲一定是经典的、含蓄的,“豪华落尽见真淳”,摒弃任何色情和商业的元素。
  3.真应该多读读劳伦斯的诗。劳伦斯的生命哲学、性美理念,以及意象派诗人的风采无处不在。《虹》那荒凉的乡村,《恋爱中的女人》那高寒的雪,《查泰莱夫人的情人》那雨中的鸡雏,都是可以摘来做诗歌诵读的。译者黑马在为《夜莺——劳伦斯随笔》写的序言中说:“劳伦斯的散文(prose,在这里泛指非诗歌)写作一直与诗歌创作之间有着渗透,这种渗透更明显地表现为诗对其他类别写作的渗透和影响,从而导致劳伦斯的散文不可避免地富有诗的节奏和韵律,从根本上说是为诗性的思维和构架所弥漫烘托。”我很疑惑:诗歌是不是属于乡村文明的产物,而现代工业文明的侵入意味着诗歌无可挽回的没落?这种没落过程中,亲历转折是最痛苦的,例如劳伦斯、叶赛宁,乃至海子。海子、叶赛宁是纯粹的诗人,由诗人而小说,成功转型的大概也只有哈代、帕斯捷尔纳克和劳伦斯寥寥数位而已。在这个意义上,执着于用自然性美对抗机械文明的劳伦斯的诗意小说恐怕已是绝响。
  4.是该为劳伦斯这样的作家正名的时候了。劳伦斯视野宏阔,他应该被纳入哲学、心理学和社会学研究的范畴。劳伦斯说《虹》是对两性关系的研究,利维斯指出《虹》是对工业文明的研究。这在越来越强调和谐,强调健康,强调绿色自然生态的今天,我们不得不服膺他的朋友,也是作家兼评论家的E.福斯特对劳伦斯的评价:他是我们这辈最富想象力的作家,极少数有着先知先觉的作家。
  时值劳伦斯逝世80周年,代表劳伦斯最高创作成就的三部曲再次集中亮相(如果说凭一人之力独任其译,则属首次),其中《查泰莱夫人的情人》是新译本,《虹》和《恋爱中的女人》较以前译林版均做了重要修订和注释,并補充了一些研究劳伦斯的资料。
其他文献
2010年11月,英国皇室宣布威廉王子与凯蒂订婚,并预计在2011年步入婚姻殿堂。消息宣布,不仅英国媒体报道铺天盖地,连出版界也喜上眉梢,公认这将给出版界带来新的热点,刺激即将进入圣诞旺季的图书市场。    圣诞礼物:图书还是袜子    进入每年的11月,西方出版界的圣诞图书市场就掀开了帷幕,而这个市场不仅仅是一年市场的一个总结以及来年的预兆,更是一年中最重要的热点。这是因为,就西方出版界的统计数
期刊
把外文版图书变装成中文版,让更多读者认识到这本图书,这之间牵涉到版权交易、图书翻译及制作等过程。法兰克福书展是国际出版业最大的版权展示与交流、交易的平台,在这类大型的国际书展除了设有不同场馆让出版社陈列书籍之外,还有一个就是相当活跃的现场版权交易会。香港书展每年也辟有小型的国际版权交易会,但成效不大,反而近年来北京国际图书博览会发展迅速,颇具规模。  除了国际书展的版权交流,出版社或作者也可以通过
期刊
2010年12月,《中国居民膳食指南》(2011全新修订版)如期出版,这本再版的图书一上市就被众多读者所关注,成为近期大众健康类图书中最大的畅销黑马。    “养生明星”相继倒下之后,养生图书如何操作    近些年来,市面上的健康养生类图书非常多,但这些图书大都是东拼西凑而成的,到了2010年6月份,健康养生类图书受到张悟本事件引发的信任危机,销量急剧下降,面对养生书市场的重重迷雾,人们不再相信“
期刊
2011年1月13-14日,由北京北大方正电子有限公司(以下简称“方正电子”)与英特尔(中国)有限公司、中国惠普有限公司联合举办的数字出版研讨会在京举行。北京地区近40家出版社参加了会议。与会代表围绕数字出版模式、数字出版资源库建设以及新媒体在出版业的应用等问题进行了全面深入的探讨。    2010年数字出版发展“给力”    在刚刚过去的2010年,中国数字出版产业的发展可谓“给力”,继2009
期刊
一本好书源于一个好的策划,图书策划是出版界永恒的话题。工程技术类图书的选题策划与其他一般图书不同,如果仅仅从专业角度考虑,策划所谓的专业热点图书,而忽略了图书的市场需求,则很可能是好书却不卖座。  笔者认为,工程技术类图书选题策划的正确方法,应该是在把握工程技术发展动态的基础之上,针对图书市场的需求,综合内容定位、作者定位、营销定位等方面进行策划。这样,才能策划出真正受读者欢迎的专业技术图书。本文
期刊
早期童话起源于神话和民间传说,其内容表现的都是人类最普遍和最强烈的愿望。童话的幻想与浪漫似乎和现实的小说相距甚远,然而,童话与小说反映的都是人们对美好愿望的理想性期待和主观性解释,因此,用童话元素来呈现小说表现的内容便成为一种可能。  明天出版社出版的郁雨君新作《世界上的另一个我》就是一部将童话元素放置在现实故事中的小说。作为一个有着强烈自觉意识的作家,郁雨君一直在寻找一种更为自在的叙事方式,以便
期刊
2010年的12月,英国遭遇前所未有的寒冷天气,普降大雪虽然带来一个白色的圣诞,但寒冷的天气和堵塞的交通影响了数万家庭的出行和外出度假计划。对此的积极之处,如媒体预测的,人们涌入电子购物渠道,网上销售空前火暴,而更多的人留在家里度假,也一定程度带动了图书的销售。  另外,电子书阅读器,如Kindle和iPad都在热销的圣诞礼物名单上,Windows、Blackberry和三星推出的智能大屏幕手机从
期刊
当你在工作、学习、生活中碰到问题,你一定会第一时间上网查阅,或者Google一下、百度一下,或者查阅专业的网站,与以前要去图书馆查资料相比方便了很多,而且很多问题通过上网,大部分都可以找到相关的资料、解决的路径。但是依然会有困惑,尤其在专业领域,冷冰冰、缺乏互动的搜索引擎中反馈的内容过于海量、冗余,增加了过滤的成本,并对这些有时缺乏严谨编辑加工的内容缺少信任感。如今,以用户互动为核心的专业社区(W
期刊
每个人都可以用各种方式想象社会学,每个社会学人都用自己的方式思考社会学,作为当代现代性与后现代性研究最著名的理论家之一,齐尔格特·鲍曼无疑是杰出的,他以在现代和后现代的社会学理论中的工作而闻名于世,其著作《社会学之思》更是一部难得的学术佳作,在本书中,鲍曼在何为“思”与“思”为何的脉络下,巧妙地从个体身边的各类现象入手,用深入浅出的笔调将主要理论家的贡献和对社会学重要概念的介绍编织在一起,以其新鲜
期刊
杨浩勇先生的《印度能超越中国吗》以时间为主轴,从历史和现代两方面阐述中印两国的发展;以两国异质的文化体系为着眼点,探寻中印两国不同行为方式产生的根源;最后归结到不同行为方式对中印两国在现代发展模式中的不同选择所产生的影响,是一本通俗易懂而又发人深省的好书。  中国和印度,无论从历史发展还是从地理资源条件上看都是非常相似的:两国都是文明古国,创造了灿烂的文明;在近代都沦为西方列强的殖民地或半殖民地;
期刊