The Elegance of Hui-Style Residential Buildings

来源 :CHINA TODAY | 被引量 : 0次 | 上传用户:cjz8290911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Hui-style residential buildings are an important genre of traditional Chinese architecture, mainly found in Jixi and Wuyuan counties of Anhui Province, Chun’an County of Zhejiang Province, and Fuliang County of Jiangxi Province. This kind of residential architecture is characterized by white walls, black tiles, and exquisite carvings, all of which retain the elegant and rustic charm of more than 600-year-old Anhui communities.
  A distinctive style of residential buildings stands out in the countryside of southern Anhui Province and parts of Zhejiang and Jiangxi provinces. They have white walls and black tiles, giving them a plain and elegant appearance. The exquisite stone, wood, and brick carvings combine to make the whole building beautiful. The buildings are collectively called Hui-style residential buildings. Influenced by its unique geography and the cultural customs of their locations, they formed a style of their own in function, decoration, and many other aspects.
  Hui-style architecture is one of the most important schools of ancient Chinese architecture. Its overall layout is flexible with rhythmic space variation and built in an area surrounded by mountains and interspersed with streams. Built with a variety of materials by skilled craftsmen, the residential buildings, ancestral halls, and memorial gates are hailed collectively as the three wonders of Huizhou (old name for Anhui, with most of its territory in today’s Anhui Province) architecture.
  Huizhou merchants rose from the mid-Ming Dynasty (1368-1644). They paid special respect to education and were keen to make friends with scholars. They themselves were mostly culturally accomplished. Many became successful officials. Returning home from official posts or business, those officials and merchants built luxurious houses, gardens, academies, and ancestral halls to honor their families. As Huizhou merchants travelled from place to place, the local architectural style was gradually brought to Jiangsu, Zhejiang, and Jiangxi.
  Fengshui Design
  In order to select auspicious locations, Huizhou merchants would use compasses to calculate the fengshui of their future residences in the pursuit of harmony between human and nature. That’s why most of Hui-style residential buildings are located by green mountains and rivers, with a well-arranged layout and unique charm.


  Hui-style residential buildings normally consist of quadrangles and three-roomed houses made of wood and bricks. The most frequently seen layout shapes are 口, 凹, H and日. The buildings are mostly two-story with multiple layers of courtyards, which could ventilate, receive sufficient sunlight, and drain away water. The tall walls provide tranquility inside the building. Dwellers could sit indoors enjoying the sunshine at daytime and appreciating the stars at night. On rainy days, water flows into the patio through the eaves of the inner slope of the roofs, implying that water gathers at the heart of heaven. As water is a symbol of wealth in Chinese culture, so this “water returning to the courtyard” scene is a reflection of the wish of Hui merchants to accumulate wealth.   White walls and black tiles are a prominent feature. The simple and elegant collocation of color against the backdrop of green mountains and clear rivers is like an image from a Chinese painting. In the buildings, the “horsehead” gables higher than the roofs are a distinct architectural feature of the Hui-style dwellings. The gables are in the shape of a ladder, longer at some sections and shorter at others. Horsehead walls are both a delight to the eye and functional. In ancient Huizhou villages, the density of residential buildings is large, which can be a fire hazard. Horsehead gables were thus designed to block the spread of fire in adjacent residential buildings. Besides, the black and white walls are like keys on a piano. In Chinese culture, the scene of horses galloping ahead is favored as it indicates vigor and prosperity.
  Exquisite Decoration
  Another notable feature of the Hui-style dwellings is their decorative art. The wealthy Huizhou merchants pursued the lifestyle of literati and highranking officials, explaining why their buildings were built with high-quality materials and exquisitely decorated.
  The “three carving” techniques, namely brick carving, wood carving, and stone carving were of the highest order.
  Brick carving is a kind of architectural decoration with delicate patterns carved on the bluish grey bricks which abound in the local area. Brick carving is widely used in doorways, gate frames, lintels, eaves, and roofs to make the buildings appear graceful and solemn. It is an important part of the architectural art of Hui-style buildings since the Ming and Qing (1644-1911) dynasties. Brick carving is divided into flat, relief, and three-dimensional carving, and the subject matter includes flowers, animals, forests, landscape, and folklore characters, demonstrating a strong folk culture.
  Huizhou wood carving adopts various techniques, such as line carving and relief carving according to the different needs of different components including beams, windows, and screens. The subject matter is extensive, ranging from human figures, landscapes, flowers, animals, insects, fishes, couplets, and other auspicious patterns.
  Stone carvings are mainly used in the decoration of columns, walls, and archways in Hui-style dwellings. The subject matter is limited by the carving material itself to animals, plants, and Chinese characters, which is not as complex as wood carving and brick carving. The carving style is simple, elegant, and unrestrained.
  With emphasis on the integration of emotional experience and moral ethics, the three Huizhou carving techniques are the perfect combination of Chinese folk culture and literati taste.
其他文献
OVER the past 40 years since the policy of reform and opening-up was introduced, China has accomplished remarkable achievements in eliminating poverty with the rapid economic and social development, a
期刊
Off the Wall – How We Fell for China  Author: William N. Brown  Paperback, 216 pages  Published by Foreign Languages Press  BEFORE the Spring Festival, Chinese President Xi Jinping congratulated an Am
期刊
THE Wumeng Mountains are one of the major mountain ranges of the Yungui Plateau in southwest China. Having a typical karst landform, it features bumpy roads that are hard to travel on.  The mountainou
期刊
THE National Center for the Performing Arts located on Beijing’s Chang’an Avenue was ablaze with lights, and completely full of welldressed British gentlemen, grey-haired senior citizens, and music-ob
期刊
THE UN Economic Commission for Latin Amer- ica and the Caribbean (ECLAC) is one of the institutions that has done in-depth study on the relationship between China and the Latin American and Caribbean
期刊
OVER the past four decades, China has lifted more than 740 million people out of poverty with its poverty headcount ratio dropping to 3.1 percent by the end of 2017 from 97.5 percent in 1978. People’s
期刊
OFFICIAL exchanges between China and the U.S. in 1979 were few. Today, however, they hold close, high-level exchanges and operate smooth dialogue mechanisms. The two nations have established over 100
期刊
FIGHTING against corruption according to the law is a hallmark of China’s anti-corruption campaign since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC), convened in 2012; and creatin
期刊
AS a traditional Chinese festival, the Spring Dragon Festival falls on the second day of the second month of the Chinese lunar calendar (March 8, 2019 in solar calendar), meaning the day when the drag
期刊
DURING his state visits to Ecuador, Peru, and Chile from November 17 to 23, Chinese President Xi Jinping called on China and Latin American countries to strengthen dialogue on global issues and boost
期刊