论文部分内容阅读
音乐家由于剧烈的肢体活动可发生扭伤而导至残废。首例有记载的受伤钢琴家是舒曼,手受伤的原因可能是神经性,被迫放弃了钢琴演奏。相反,小提琴家帕格尼尼因患结缔组织遗传性异常,手特别松驰,对拉琴是一个有利条件。另外还有钢琴家的痉挛、号手的麻痹、大提琴家的皮炎、英国管演奏者的拇指和铜钹者的肩膀等疾患。很多往常从事演奏的业余器乐演奏家和专业音乐家都体会到手的活动困难,波士顿的音乐诊所是专门医治这种病的诊所之一。早在1887年,Poore就注意到钢琴家的手痉挛,
Musicians can be disabled because of severe physical activity that can cause sprains. The first documented pianist injured was Schumann, whose hand was probably nocturnal and forced to give up his piano performance. On the contrary, the violinist Paganini due to genetic abnormalities of connective tissue, hands particularly relaxed, is a favorable condition for the violins. There are other disorders such as cramp of pianist, numbness of trumpeter, dermatitis of cellist, thumb of British tube player and shoulder of cymbal. Many of the amateur orchestral musicians and professional musicians who regularly practice playing are experiencing difficulties in their hands, and Boston’s music clinic is one of the clinics dedicated to treating the disease. As early as 1887, Poore noticed the cramp of a pianist,