论文部分内容阅读
查尔斯·巴克利、沙奎尔·奥尼尔和加里·佩顿都曾如此近地看到冠军戒指在熠熠闪光,但最终,他们都失败了,未能品尝到总冠军的滋味。巴克利已是烈士暮年,奥尼尔正春风得意,佩顿则已“出落”得老奸巨滑。从失败中学到的东西,对他们而言各有什么意义呢?只有他们自己最清楚。巴克利:以后我只相信自己在经历了数次关键时刻的功亏一篑之后,巴克利终于明白了他在’93年总决赛时尚不明白的一点:那就是在下次杀入总决赛后,他不会再让队友来决定自己的命运,球将在他的手中——特别是在最危难的时刻。当你看到机会从其他队友手中溜走时,你也会有和巴克利一样的感觉。回忆起1993
The likes of Charles Buckley, Shaquille O’Neal and Gary Payton saw the championship ring so close, but in the end they failed and failed to taste the championship. Buckley is a martyr’s twilight years, O’Neill is proud of the Spring Festival, Peyton has been “out” was a huge plume. What does it mean for them to learn from failure? Only they know best. Barkley: After I only believed I was going through several key moments of shortcomings, Buckley finally understood what he did not understand in the ’93 Finals: That is, the next time he finishes, he will not Let teammates to decide their own destiny, the ball will be in his hands - especially in the most critical moment. When you see the opportunity to slip away from the hands of other teammates, you have the same feeling as Buckley. Recall 1993