论文部分内容阅读
如果能够 我愿是一捧泥土沉入西部之广袤 如果能够 我愿是一茎绿草长在西部之原野 如果能够 我愿是一片雪融入江河之源头 如果能够 我愿是一块石搭起牧人的锅灶 我愿是一只鸟 亲吻野花之芬芳 歌唱西部之原始 刻画西部之风尘 用心灵寻求虔诚 如果我不再歌唱 那么请将我埋于雪山之巅灵魂日夜与山水相依 如果我不再飞翔 那么
If I can be a handful of soil sinking into the vastness of the West if I can be a green grass grows in the wilderness of the West if I can be a source of snow into the river if I can be a stone Shepherd pot Stove I would like to be a bird kiss the fragrance of wild flowers Singing the original western The dust of the west Seek piety with the heart If I do not sing then Please bury me in the snowy mountain Soul day and night depend on the landscape If I no longer fly then