“三美论”视角下的《一剪梅》英译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:andychinajj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译,尤其是诗歌翻译,是一种在语言转换的过程中传达原诗意蕴的艺术。许渊冲先生是古诗(格律诗)英译的专家。他提出了诗歌翻译的“三美论”标准,倡导在古诗英译的过程中,应尽量保留和传达原诗在音、形、意方面的意蕴的思想。该文选取了《一剪梅》自由体和格律体两种不同风格的译诗,从三美论的视角对这两种不同风格的三首译诗进行对比研究,探索发现“三美论”在这三首译诗中的应用效果。
其他文献
幽门螺杆菌是慢性胃炎的主要病因,在消化性溃疡发病中起作用。国内外学者近十几年的研究结果表明,HP和胃癌之间具有相关性,而胃粘膜上皮化生及非典型增生被认为是一种常见的胃粘膜
<正> 本组冠心病102例,其中冠状动脉供血不全100例,陈旧性心肌梗塞2例。男65人、女37人,男女之比1.8:1。年龄最小的35岁,年龄最大的77岁,平均年龄为54.7岁。 Ptf—V1异常是心
油门实际上是俗话,专业上称加速器踏板。油门的主要作用是增加或降低发动机的转速和功率。通常情况下,即油门不去动它时。发动机处于怠速运转。输出的功率较小。
<正> 我科于1999年9月至12月用思密达与复方苯乙哌啶片联合治疗病毒性肠炎病例,取得较好疗效,现报告如下。1临床资料 1999年9-12月住院的急性腹泻患儿40例,年龄6月-2岁;男22
薇拉&#183;凯瑟以描写美国西部边疆的拓荒史见长,她长期以来一直被看作一位“西部作家”。其实,薇拉&#183;凯瑟出生在南方的弗吉尼亚,并在那儿度过了人生最初的九年,“南方”
为了适应电机产品的大批量、专业化生产,提高电机性能,降低成本,定于铁芯的生产工艺必须围绕节约材料,提高精度而不断加以改进。文章论述了作者长期生产实践中总结出的适用我国国
<正> 垂危病人大都可以产生一种预感自己濒临死亡的心境,称为濒危心境。这种心境可以加重病人的心理压力,甚至使病人产生绝望心理不利于疾病的转归。因此,怎样缓释患者濒危心
<正> 1 病例报告 患者,女,17岁。因大阴唇肿块2年入院。门诊诊断:外阴巴氏腺囊肿。入院体检:生命体征平稳,心肺无异常,左侧大阴唇后下1/3处可见一椭圆形肿块,大小约为3.0cm&
文章是对哈尔滨理工大学荣成学院商务英语专业从成果导向理念的反向设计出发,构建复合应用型创新商务英语人才培养体系的实践过程的讨论,细致地呈现了哈尔滨理工大学荣成学院
As globalization and the film market develop rapidly,subtitle translation is getting more attention.Since the rewriting theory was put forward,it has been widel