论文部分内容阅读
在英语中,一个意思有时可以用不同的句型来表达.从某种意义上说,同义近义句型掌握得越多,英语表达越会灵活自如.正因为如此,句型转换练习已成为英语教学中不可缺少的一部分,句型转换的试题已成为测试学生英语运用能力的一种必要的手段.但是,就像做什么事应该有个限度一样,英语句型转换也应该有个限度.不讲条件、不讲场合地随意转换英语句型有时会贻误英语教学,不利于学生真正掌握英语,更不利于培养学生用准确得体的英语进行交际的能力.其实,英语句型转换受多种因素的制约,其中最主要的有以下几种因素:
In English, one meaning can sometimes be expressed in different sentence patterns. In a sense, the more you grasp the synonymous meanings, the more flexible the English expression becomes. For this reason, the practice of sentence pattern conversion Become an indispensable part of English teaching, sentence conversion test questions has become a test of students’ ability to use English as a necessary tool.But just as there should be a limit, English sentence conversion should have a limit Disregard of conditions, free to change the English sentences without speaking the occasion sometimes undermines English teaching, which is not conducive to students ’actual mastery of English, but also not conducive to cultivating students’ ability to communicate in accurate and appropriate English. Constraints of various factors, of which the most important are the following factors: