论文部分内容阅读
摘 要:《佛本行集经》是自古至今汉藏广泛流传的一部经典,由隋代僧人阇那崛多翻译。此经内容分为六十卷,其所用句法词汇难以理解,不易为现代人熟知。其中“毒”字的含义在不同的语境下有着不同的变化。了解了经中词汇语义与句法如何变化,才能更好地了解本经的内涵。
关键词:佛本行集经 毒 实词 虚词
一、引言
《佛本行集经》属于隋到初唐译经的时期,也是中古汉语向近代汉语转变的时期,所以语言中往往会出现复杂的变化。换句话说,本经内容使用的语句和词语可以作多方面的研究。目前关于此经之研究已有:“偈颂;琵琶谱符;定语位置上的数词与诸共现的情况;数量表达;被动句;语札记;定中结构;许和者;时间介词;述补结构;词汇;语言考”的成果。但是对于“毒”字的研究却仍阙如。笔者认为该字在佛经有着重要的含义,故本文即从《佛本行集经》中抽出“毒”字词义“实词和虚词”的部分作为初步研究,期望对于读者有所裨益。
二、“毒”字的本义及词义演变
本文选取《佛本行集经》中“毒”字一词,即从该词的本义入手,陈述该词的词义演变状况,“毒”字的本义,以及指出“毒”字词义演变的因素。就“毒”的本义而言:“毒,厚也。害人之草,往往而生,从屮声”是一个会意字,指能对人体产生不同程度侵害的某种草木。
《说文·艸部》:“葍,葍也。从艸葍声”。又:“葍,葍也。从艸葍声。”按:旋花科多年生缠绕草本,花叶似蕹菜而小,生于田野,随地蔓延,对农作物有害,古称“恶菜”。《说文·毋部》:“葍,人无行也。从士,从毋。徐锴《系传》:葍,葍葍字,从士、下毋,言其读厚也。”“葍”字本义指人没有品德。无品德者会对社会造成一定程度的负面影响甚至严重危害。故“毒”字小篆从“葍”,显然取其“危害”之义[5]。
上述“毒”字的意义源于古时人们对毒物的认识,即毒的副作用和毒的来源。从毒的味道不好的属性,到味道苦,再到泛指一切感觉上的苦,在同一范畴内向外引申,形成系列词义。从“毒”字在药效上的猛烈性渐渐渗入全民用语,这是人们对“毒”这一概念的认知。东汉以后,中医著作日渐增多,使“毒”由专业用语渗透到人们的日常生活用语。到隋唐时期,佛经翻译渐多,译者不断地使用“毒”字一词,使其有了新的发展,超越本来药物毒性而包括动物、矿物等。尤其受到阴阳五行学说、道家思想的影响:“酸、咸、甘、苦、辛”就引起了人心“烦恼、酷烈、狠毒、痛苦”义等。现在说出来大家往往联想到“毒”指代“毒品、邪恶”义。其实佛经中的“毒”,有时候只表示“不美好的事物、不善良的人格”,如“愁毒”就意指“愁苦哀怨”。
三、《佛本行集经》中的“毒”字
依据上文所述“毒”字词义,我们可知汉语词汇在上古汉语中以单音词为主,但在中古汉语阶段双音词不断地产生,双音化是中古汉语词汇发展的一个十分重要的特征。汉语词汇的双音化在汉译佛经中表现得尤为突出。以《佛本行集经》考察“毒”字和其他词复合式成词为例,共有88次都是双音节复合方式结构。根据语法功能,本文将其分为“实词和虚词”两大类来进行分析。(见下表)
(一)“毒”字实词使用
实词能充任句子成分,一般具有实在的词汇意义。实词下又可以分为名词(包括时间词、处所词)、动词、形容词、数词、量词、代词、副词七类[3]。部经中“毒”字和其他实词构成固定短语共有70次,频率相当79.5﹪,根据语法功能本文将其分为:
1.偏正式
偏正式结构在《佛本行集经》出现了54次,频率相当61.4﹪,具体使用情况以表格加以说明(见下表)
(1)五欲过患如利刀,亦如妙器盛毒药。《卷14·15 空声劝厌品》
(2)犹如猛兽着于毒箭。《卷17·21 舍宫出家品》
(3)为诸蚊虻细小毒虫唼汝身。《卷19·3车匿等还品》
(4)我今实不畏彼毒蛇。《卷23·28劝受世利品》
(5)见美五欲犹毒缾。《卷28·31魔怖菩萨品》
(6)拔诸毒刺建立胜幢。《卷30·33成無上道品》
(7)有何对治能伏毒龙?《卷40·44 迦葉三兄弟品》
(8)今被毒龙毒火灭。《卷40·44迦葉三兄弟品》
(9)忽然值遇一个毒华。《卷59·58婆提唎迦等因缘品》
(10)迦喽嗏头既睡觉已,咳哕气出,于是即觉有此毒气。《卷59·58婆提唎迦等因缘品》
(11)居住彼中,其龙甚有大神通力,有大恶毒,有猛万毒。《卷40·44 迦叶三兄弟品》
这些例句中的“毒”都保留着本义,例(1)~(10)的“毒”作形容词,含义是“有毒性的”,位于“X”(名词)的前边,修饰或限制名词后边;例(11)的结构有所不同,“毒”位于“万”(数词)后边,它们都组成偏正短语的两个语素。《佛本行集经》毒和他词组成的偏正关系,例中“毒+X(动物)”多于“毒+X(质物)”。
2.述宾式
《佛本行集经》X(动词)加“毒”组成述宾式共有5次频率,相当于5.7﹪。(见下表)
(12)此处有毒。《卷16·21舍宫出家品》
(13)我今宁被刀割身肉,宁食毒死。《卷17·22剃发染衣品》
(14)我饮毒消如人食,指触器仗悉成。《卷27·31魔怖菩萨品》
(15)我于彼时作如是念,恐畏彼蛇吐毒螫汝。《卷46·47大迦叶因缘品》
(16)我于今者须作方便,喻如世间以火灭火、以毒治毒。《卷57·57 难陀出家因缘品》
例(13):食是吃,食毒=吃毒;例(14):饮是喝,饮毒=喝毒;例(16):治是攻,治毒=攻毒。
例(12)中的“毒”是名词性,含义是有毒之物,它的结构形式是:动词性语素+名词性语素。 “有”是及物动词表示所属,毒表示涉及的事物,组成了述宾式短语的两个语素。
例(16)我们把“以毒治毒”来分析而言:以毒位于治毒前边作状语,组成偏正式短语。不过在这我们重谈的是“述宾式”两个语素合成,所以只好就把“治毒”作为重点来分类。
例(13)~(16)中的“毒”都是名词性,含义为有毒之物。它的结构形式是:动词性语素+名词性语素,组合中的前一项是及物动词所表示的动作行为,后一项所表示涉及的事物,组成述宾式合成的两个语素。
3.主谓式
《佛本行集经》中的“毒”字与其他词组成“主谓式”较少。本文考察过程中只发现“毒满”出现两次,频率为2.2﹪。
(17)犹如黑蛇其中毒满。《卷26·30向菩提树品》
例(17)中的“毒”作为名词,也保留着本义,位置在于满(形容词)后边,两个语素构成主谓关系。组合中的前一项陈述性质状态,后一项主要说明状态的结果,前一项是主语名词,后一项作谓语。
4.并列式
这一类词义是由组合成词的两个语素的语素义相加而成,两个语素义对其所形成的词义来讲,其间或是相互补充,或是意义相反,所构成的词义内容比较丰富。此类,关于《佛本行集经》中的“毒”字与其他词构成共有9次,频率相当于10.2﹪。(见下表)
(18)其内无有毒恶诸虫。《卷24·29精进苦行品》
(19)其龙甚有大神通力,有大恶毒。《卷40·44 迦叶三兄弟品》
(20)其意既恶,即兴毒害,口出烟炎。《卷40·44 迦叶三兄弟品》
例(18)“毒恶”与(19)“恶毒”意义是相通的。
此类是指词义与构词语素义相同的,两个构词语素都是同义词语“这类词的词义内涵与语素义相比并没有增加”。
总而言之,《佛本行集经》中的“毒”字实词双音节两个语素构成复合词较丰富。从整体比率看来:偏正式最多,占61.4﹪;述宾式占5.7﹪;主谓式占2.2﹪;并列式占10.2﹪。本经中的“毒”与其他词结构上大多是重复出现,不同之处在于“毒”述宾式结构每个组词只是出现一次,没有重复。
(二)“毒”字虚词使用
虚化是人类语言演变过程中普遍存在的一种现象。虚化可以是词义的由实变虚,也可以是语义功能的由实变虚,词义和语义功能的虚化实际上也就是语言演变中的语法化现象,其在语言的演变中具有重要的作用[6]。“毒”字类似在《佛本行集经》中的使用共有18次,频率相当20.5﹪。(见下表)
(21)意行净行,是法明门,断三毒故。《卷6·4上托兜率品》
(22)人谁不心酸楚毒,况我爱恋同日生。《卷18·22剃发染衣品》
(23)瞿姨圣女,为于太子,受大苦恼,其心烦毒。《卷17·23车匿等还品》
(24)譬如有人,得美饮食,而和杂毒,谁乐欲噉(吃)?《卷20·24 观诸异道品》
(25)父王愁毒切割心,孝德既乖是何道?《卷21·25 王使往还品》
(26)如人数数生老病死,受诸苦毒。《卷22·26 问阿罗逻品》
此类是指词义与构词语素义的一意义相同的,整个词的词义主要由一个语素义来体现,两个构词语素虽然在最初构词时语素义有某种联系,但随着该词语的历史发展演变,其中的一个语素的表义作用己经完全虚化。下面分析本经中“毒”字发展演变及虚化的意义:
《佛光大辞典》所谓的“一切烦恼本通称为毒”,正是佛经中反映的意虚化显现[7]。如:例(21)“三毒”指“贪欲、瞋恚、愚痴”;例(22)“楚毒”与例(26)“苦毒”都是泛指逼迫身心苦恼的状态;例(23)“烦毒”说烦恼:使有情之身心发生“恼、乱、烦、惑、污”等精神作用的总称;例(25)“杂毒”是苦性与烦恼能障修善,故将之比喻为毒,混入此等毒之法,称为“杂毒”。
这些例子中“毒”字的实义已经完全虚化,它只是一个语素支配在“X”(实词)的后边构成复词双音节固定下来而已,并没有存在的词义。
四、结语
“毒”字在上古初文中都是实词,表示一定的具体、实在的意义。由于语言的发展,汉语双音词往往是由两个单音词组合而慢慢地固定为一个词组,搭配灵活,单音词与单音词之间可以自由搭配双音节构成偏正式、述宾式、主谓式、并列式等,随着语言表达的需要而产生引申义,使得“毒”字实义完全虚化。一般由于其在组词中经常作为修饰补充成份,依附在中心动词的前面或后面,这种语法位置导致其词义的进一步抽象虚化。
参考文献:
[1]佛本行集经.大正新修大藏经.
[2]慈怡法师.佛光大辞典(第三版)[M].北京:北京图书馆出版社,2005.
[3]刘月华,潘文娱.实用现代汉语语法(增订本)[M].北京:商务印书馆,2001:4.
[4]周勤.词义系统与中国古代哲学之互证——以“毒”字义项为考察对象[J].东南学术,2012,(1).
[5]杨福泉.“毒”字补正[J].中国中医基础医学杂志,2008,(1).
[6]徐时仪.论词组结构功能的虚化[J].复旦学报(社会科学版),1998,(5).
[7]潘氏相.佛经中“毒”字的应用[J].福建论坛(人文社会科学版),2011年专刊.
(潘氏相(PHAN THI TUONG) 湖北武汉 华中科技大学中文系 430074;释广真(LE THI THOM) 江苏南京 南京大学宗教学系 211102)
关键词:佛本行集经 毒 实词 虚词
一、引言
《佛本行集经》属于隋到初唐译经的时期,也是中古汉语向近代汉语转变的时期,所以语言中往往会出现复杂的变化。换句话说,本经内容使用的语句和词语可以作多方面的研究。目前关于此经之研究已有:“偈颂;琵琶谱符;定语位置上的数词与诸共现的情况;数量表达;被动句;语札记;定中结构;许和者;时间介词;述补结构;词汇;语言考”的成果。但是对于“毒”字的研究却仍阙如。笔者认为该字在佛经有着重要的含义,故本文即从《佛本行集经》中抽出“毒”字词义“实词和虚词”的部分作为初步研究,期望对于读者有所裨益。
二、“毒”字的本义及词义演变
本文选取《佛本行集经》中“毒”字一词,即从该词的本义入手,陈述该词的词义演变状况,“毒”字的本义,以及指出“毒”字词义演变的因素。就“毒”的本义而言:“毒,厚也。害人之草,往往而生,从屮声”是一个会意字,指能对人体产生不同程度侵害的某种草木。
《说文·艸部》:“葍,葍也。从艸葍声”。又:“葍,葍也。从艸葍声。”按:旋花科多年生缠绕草本,花叶似蕹菜而小,生于田野,随地蔓延,对农作物有害,古称“恶菜”。《说文·毋部》:“葍,人无行也。从士,从毋。徐锴《系传》:葍,葍葍字,从士、下毋,言其读厚也。”“葍”字本义指人没有品德。无品德者会对社会造成一定程度的负面影响甚至严重危害。故“毒”字小篆从“葍”,显然取其“危害”之义[5]。
上述“毒”字的意义源于古时人们对毒物的认识,即毒的副作用和毒的来源。从毒的味道不好的属性,到味道苦,再到泛指一切感觉上的苦,在同一范畴内向外引申,形成系列词义。从“毒”字在药效上的猛烈性渐渐渗入全民用语,这是人们对“毒”这一概念的认知。东汉以后,中医著作日渐增多,使“毒”由专业用语渗透到人们的日常生活用语。到隋唐时期,佛经翻译渐多,译者不断地使用“毒”字一词,使其有了新的发展,超越本来药物毒性而包括动物、矿物等。尤其受到阴阳五行学说、道家思想的影响:“酸、咸、甘、苦、辛”就引起了人心“烦恼、酷烈、狠毒、痛苦”义等。现在说出来大家往往联想到“毒”指代“毒品、邪恶”义。其实佛经中的“毒”,有时候只表示“不美好的事物、不善良的人格”,如“愁毒”就意指“愁苦哀怨”。
三、《佛本行集经》中的“毒”字
依据上文所述“毒”字词义,我们可知汉语词汇在上古汉语中以单音词为主,但在中古汉语阶段双音词不断地产生,双音化是中古汉语词汇发展的一个十分重要的特征。汉语词汇的双音化在汉译佛经中表现得尤为突出。以《佛本行集经》考察“毒”字和其他词复合式成词为例,共有88次都是双音节复合方式结构。根据语法功能,本文将其分为“实词和虚词”两大类来进行分析。(见下表)
(一)“毒”字实词使用
实词能充任句子成分,一般具有实在的词汇意义。实词下又可以分为名词(包括时间词、处所词)、动词、形容词、数词、量词、代词、副词七类[3]。部经中“毒”字和其他实词构成固定短语共有70次,频率相当79.5﹪,根据语法功能本文将其分为:
1.偏正式
偏正式结构在《佛本行集经》出现了54次,频率相当61.4﹪,具体使用情况以表格加以说明(见下表)
(1)五欲过患如利刀,亦如妙器盛毒药。《卷14·15 空声劝厌品》
(2)犹如猛兽着于毒箭。《卷17·21 舍宫出家品》
(3)为诸蚊虻细小毒虫唼汝身。《卷19·3车匿等还品》
(4)我今实不畏彼毒蛇。《卷23·28劝受世利品》
(5)见美五欲犹毒缾。《卷28·31魔怖菩萨品》
(6)拔诸毒刺建立胜幢。《卷30·33成無上道品》
(7)有何对治能伏毒龙?《卷40·44 迦葉三兄弟品》
(8)今被毒龙毒火灭。《卷40·44迦葉三兄弟品》
(9)忽然值遇一个毒华。《卷59·58婆提唎迦等因缘品》
(10)迦喽嗏头既睡觉已,咳哕气出,于是即觉有此毒气。《卷59·58婆提唎迦等因缘品》
(11)居住彼中,其龙甚有大神通力,有大恶毒,有猛万毒。《卷40·44 迦叶三兄弟品》
这些例句中的“毒”都保留着本义,例(1)~(10)的“毒”作形容词,含义是“有毒性的”,位于“X”(名词)的前边,修饰或限制名词后边;例(11)的结构有所不同,“毒”位于“万”(数词)后边,它们都组成偏正短语的两个语素。《佛本行集经》毒和他词组成的偏正关系,例中“毒+X(动物)”多于“毒+X(质物)”。
2.述宾式
《佛本行集经》X(动词)加“毒”组成述宾式共有5次频率,相当于5.7﹪。(见下表)
(12)此处有毒。《卷16·21舍宫出家品》
(13)我今宁被刀割身肉,宁食毒死。《卷17·22剃发染衣品》
(14)我饮毒消如人食,指触器仗悉成。《卷27·31魔怖菩萨品》
(15)我于彼时作如是念,恐畏彼蛇吐毒螫汝。《卷46·47大迦叶因缘品》
(16)我于今者须作方便,喻如世间以火灭火、以毒治毒。《卷57·57 难陀出家因缘品》
例(13):食是吃,食毒=吃毒;例(14):饮是喝,饮毒=喝毒;例(16):治是攻,治毒=攻毒。
例(12)中的“毒”是名词性,含义是有毒之物,它的结构形式是:动词性语素+名词性语素。 “有”是及物动词表示所属,毒表示涉及的事物,组成了述宾式短语的两个语素。
例(16)我们把“以毒治毒”来分析而言:以毒位于治毒前边作状语,组成偏正式短语。不过在这我们重谈的是“述宾式”两个语素合成,所以只好就把“治毒”作为重点来分类。
例(13)~(16)中的“毒”都是名词性,含义为有毒之物。它的结构形式是:动词性语素+名词性语素,组合中的前一项是及物动词所表示的动作行为,后一项所表示涉及的事物,组成述宾式合成的两个语素。
3.主谓式
《佛本行集经》中的“毒”字与其他词组成“主谓式”较少。本文考察过程中只发现“毒满”出现两次,频率为2.2﹪。
(17)犹如黑蛇其中毒满。《卷26·30向菩提树品》
例(17)中的“毒”作为名词,也保留着本义,位置在于满(形容词)后边,两个语素构成主谓关系。组合中的前一项陈述性质状态,后一项主要说明状态的结果,前一项是主语名词,后一项作谓语。
4.并列式
这一类词义是由组合成词的两个语素的语素义相加而成,两个语素义对其所形成的词义来讲,其间或是相互补充,或是意义相反,所构成的词义内容比较丰富。此类,关于《佛本行集经》中的“毒”字与其他词构成共有9次,频率相当于10.2﹪。(见下表)
(18)其内无有毒恶诸虫。《卷24·29精进苦行品》
(19)其龙甚有大神通力,有大恶毒。《卷40·44 迦叶三兄弟品》
(20)其意既恶,即兴毒害,口出烟炎。《卷40·44 迦叶三兄弟品》
例(18)“毒恶”与(19)“恶毒”意义是相通的。
此类是指词义与构词语素义相同的,两个构词语素都是同义词语“这类词的词义内涵与语素义相比并没有增加”。
总而言之,《佛本行集经》中的“毒”字实词双音节两个语素构成复合词较丰富。从整体比率看来:偏正式最多,占61.4﹪;述宾式占5.7﹪;主谓式占2.2﹪;并列式占10.2﹪。本经中的“毒”与其他词结构上大多是重复出现,不同之处在于“毒”述宾式结构每个组词只是出现一次,没有重复。
(二)“毒”字虚词使用
虚化是人类语言演变过程中普遍存在的一种现象。虚化可以是词义的由实变虚,也可以是语义功能的由实变虚,词义和语义功能的虚化实际上也就是语言演变中的语法化现象,其在语言的演变中具有重要的作用[6]。“毒”字类似在《佛本行集经》中的使用共有18次,频率相当20.5﹪。(见下表)
(21)意行净行,是法明门,断三毒故。《卷6·4上托兜率品》
(22)人谁不心酸楚毒,况我爱恋同日生。《卷18·22剃发染衣品》
(23)瞿姨圣女,为于太子,受大苦恼,其心烦毒。《卷17·23车匿等还品》
(24)譬如有人,得美饮食,而和杂毒,谁乐欲噉(吃)?《卷20·24 观诸异道品》
(25)父王愁毒切割心,孝德既乖是何道?《卷21·25 王使往还品》
(26)如人数数生老病死,受诸苦毒。《卷22·26 问阿罗逻品》
此类是指词义与构词语素义的一意义相同的,整个词的词义主要由一个语素义来体现,两个构词语素虽然在最初构词时语素义有某种联系,但随着该词语的历史发展演变,其中的一个语素的表义作用己经完全虚化。下面分析本经中“毒”字发展演变及虚化的意义:
《佛光大辞典》所谓的“一切烦恼本通称为毒”,正是佛经中反映的意虚化显现[7]。如:例(21)“三毒”指“贪欲、瞋恚、愚痴”;例(22)“楚毒”与例(26)“苦毒”都是泛指逼迫身心苦恼的状态;例(23)“烦毒”说烦恼:使有情之身心发生“恼、乱、烦、惑、污”等精神作用的总称;例(25)“杂毒”是苦性与烦恼能障修善,故将之比喻为毒,混入此等毒之法,称为“杂毒”。
这些例子中“毒”字的实义已经完全虚化,它只是一个语素支配在“X”(实词)的后边构成复词双音节固定下来而已,并没有存在的词义。
四、结语
“毒”字在上古初文中都是实词,表示一定的具体、实在的意义。由于语言的发展,汉语双音词往往是由两个单音词组合而慢慢地固定为一个词组,搭配灵活,单音词与单音词之间可以自由搭配双音节构成偏正式、述宾式、主谓式、并列式等,随着语言表达的需要而产生引申义,使得“毒”字实义完全虚化。一般由于其在组词中经常作为修饰补充成份,依附在中心动词的前面或后面,这种语法位置导致其词义的进一步抽象虚化。
参考文献:
[1]佛本行集经.大正新修大藏经.
[2]慈怡法师.佛光大辞典(第三版)[M].北京:北京图书馆出版社,2005.
[3]刘月华,潘文娱.实用现代汉语语法(增订本)[M].北京:商务印书馆,2001:4.
[4]周勤.词义系统与中国古代哲学之互证——以“毒”字义项为考察对象[J].东南学术,2012,(1).
[5]杨福泉.“毒”字补正[J].中国中医基础医学杂志,2008,(1).
[6]徐时仪.论词组结构功能的虚化[J].复旦学报(社会科学版),1998,(5).
[7]潘氏相.佛经中“毒”字的应用[J].福建论坛(人文社会科学版),2011年专刊.
(潘氏相(PHAN THI TUONG) 湖北武汉 华中科技大学中文系 430074;释广真(LE THI THOM) 江苏南京 南京大学宗教学系 211102)