论文部分内容阅读
夏迪尔问:现在大家都有电脑、手机,常常通过QQ、微信互相联系,但朋友间似乎更多时候都是组个群,大家一起嘻嘻哈哈,互相发发照片、段子和表情,看起来热闹却很少有交心的机会。为什么人与人之间交流方便了,知心朋友反而少了?侯公林答:互联网让世界变“平”了,人与人之间的距离看似很近,仿佛朋友就
Xiadir asked: Now everyone has computers and mobile phones. They often contact each other via QQ and WeChat. But it seems that friends are grouping more often. Everyone is laughing and joking. They send photos, paragraphs, and expressions to each other. They look buzzing. However, there is very little opportunity for heart-to-heart. Why is it convenient for people to communicate with each other, but less friends? Hou Gonglin answers: The Internet has made the world ’flat,’ and the distance between people seems very close, as if friends are