论文部分内容阅读
德不等于俭,俭得澄明就显得超凡脱俗,超凡脱俗的俭,才叫德。德一般流淌在气度中,如睿智的眼眸、碧波荡漾中拂面的风,在诸子百家、唐宋诗词中,德是活的,是人们意念中存在的事物。有很多时候,德靠俭来供养,来渲染。古人善养浩然之气,让气存于天地间。俭之极致,静得精品,谓之君子。养德如同培育绿色,蓄积起了片片绿意,自然事物便垂直成碧色,碧得通体,自然事物便赏心悦目了。赏心悦目的事物悦人耳目,人也从中悟出一些道理,那就是静止的绿色,是修身养性的最大化境界。
Germany is not equal to frugal, frugal clarity seems extraordinary, extraordinary vulgar frugality, just called Germany. German general flow in the tolerance, such as the wise eyes, blue waves blowing in the wind, in the hundreds of philosophers, Tang and Song poetry, Germany is alive, people’s ideas exist in the things. There are many times, Germany rely on thrift to support, to render. The ancients cultivated noble spirit, so that gas is stored in heaven and earth. Thrifty ultimate, static is fine, that the gentleman. As a foster green nurture, played a green piece from the accumulation of natural things into the vertical color of blue, Bi too, natural things will be pleasing to the eye. Pleasing things pleasing to the eye, people also realized some truths from there, it is still green, is the maximization of self-cultivation.