论文部分内容阅读
这个世界上有两种人,一种是一大早迫不及待跳下床,且精神奕奕。另一种却要过了中午才会逐渐苏醒,到了晚上却生龙活虎。他们分别被称为云雀族和猫头鹰。在传统观点中,云雀族常受到赞赏,因为他们早睡早起,有纪律又有精神,是勤快一族。相反的,猫头鹰容易被视为懒散、没有自制力,因为日夜颠倒,生活好像总是乱糟糟。但是事实上,他们之间的差别并不是偷懒或特别有毅力,而是内在生理时钟不同,那么对于这两种差别的人,肌肤要如伺对症下药呢?我们主张,不需要特别违抗自己内在的生理时钟,顺着身体的节奏最好。
There are two kinds of people in this world. One is that they can not wait to get out of bed early in the morning and they are full of energy. Another will have to wake up after noon, to be alive at night. They are called the lark family and owl. Traditionally, the larks are often acclaimed for their quest for early sleep, discipline and spirit. On the contrary, owls can easily be considered lazy and selfless as life seems to be always messy because of day and night reversal. But in fact, the difference between them is not lazy or particularly perseverance, but the internal physiological clock is different, then for these two differences, the skin should be treated as a prerequisite? We do not advocate, especially against their own internal Physiological clock, the best rhythm along the body.