论文部分内容阅读
《诗經》語言研究涉及多個方面,至今仍然有不少地方有待深入。比如,来自《诗經》的典故詞中濃厚文化色彩,是漢語辭彙研究的重要方面,涉及《诗經》訓解,歷代學者多有見地,但其中的分歧也不少,有待深入考察和整理;“五四”以来,多位學者致力於用淺易的漢語詩歌形式轉譯《诗經》,成績不少,但仍然存在很大的提高空間。
There are many aspects to the study of the language of the Book of Songs. There are still quite a few places to be further explored. For example, the strong cultural features in the anecdotal Ci from The Book of Songs is an important aspect of the study of Chinese vocabulary. It relates to the interpretation of the Book of Songs. Many scholars of the past dwell on it. However, there are many differences among them. Since the May 4th Movement, many scholars have devoted themselves to translating the Book of Poetry in the form of easy Chinese poetry, and many achievements have been made. However, there is still much room for improvement.