英语习语讲与练(17)

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sebeer
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1.to blow out:(轮胎等)漏气;吹熄,使熄灭(out是副词,宾语可以置于blow与out之间)。如:On our trip to Colorado, one of the car tires blew out when it hit a large hole in the road.Little Joey wasn’t able to blow all the candles out, so his big sister helped him. 2.to become of:降临,遭遇,发生(
其他文献
<正> 英格兰西南部与威尔士交界处坐落着历史文化古城——布里斯托尔(Bristol),它东临巴斯城(Bath),西临布里斯托尔湾峡(Bristol BayChan.),处于埃文河和弗洛姆河交汇处。布
期刊
1对激励政策的认识激励政策是企业为了充分发挥职工自身潜能,为企业创造最大效益,在物质和精神上给职工以投资和奖励,最终达到企业目标与个人目标共同得以实现的控制方法.它
<正> 所谓 Green Management,就是融环境保护的观念于企业的经营管理之中,可概括为五“R”原则:&#183;Research(研究) 把环境保护纳入企业的决策要素之中,重视研究本企业的环
get it straight from the horse’s mouth的意思是指“消息等直接得来,而非间接获知”。it指thehorse’s age.即“马的年龄”。这一词组意为“从马嘴里直接得知马的年龄”。
众所周知,技术英语写作中频繁运用同位语的主要原因之一是同位语能直接对它前面的名词或代词作进一步的描述、解释或说明。然而,如何正确运用同位语以及如何正确选择其表达中
在《大学英语》中,常遇到一些形似动词。掌握这些词可以扩大词汇量。通过对比,使这些词更易于记忆,避免用词错误。现列举如下:1.deceive,conceive,perceive,receive(1)deceiv
大学英语四级考试各单项平均成绩统计数字表明,英文作文成绩只能刚刚达到(甚至达不到)及格要求。这同大学英语教学大纲中提到的要求“不仅要重视句子水平上的语言训练,还要逐
<正> 不同的国家有其不同的课堂文化,以下是中国与英国的一些课堂文化的对比。一、国内中学生迟到向老师表示道歉时一般总是先报告,经老师允许后才进入教室入座。而英国学生
期刊