论文部分内容阅读
沙元森在7月19日的《齐鲁晚报》上撰文指出:近日,各地频发路桥垮塌事件,人们为此感到不解和不安。可悲的是,那些垮塌的桥梁几乎都是验收合格的,有些还是所谓的“优质工程”和“标志性建筑”。更让人难以理解的是,官方的一些解释却十分淡然,“雨水太大”、“车辆超载”等都成了造成事故的元凶。事实上,钱江三桥作为“浙江省首座具有世界先进水平的现代斜拉索桥梁”早就暴露出了病态。工程总指挥之后被爆出的贪腐问题,大桥建成不满九
Sha Yuansen wrote an article in the Qilu Evening News on July 19 that people are puzzled and uneasy about the recent collapse of bridges and bridges all over the country. Sadly, almost all those collapsed bridges are acceptable to acceptance, and some are still called “premium projects” and “landmarks.” Even more difficult to understand is that some official explanations are very indifferent, “too much rain ”, “vehicle overloading ” and so have become the culprit causing the accident. In fact, the Qianjiang Third Bridge as “the first modern cable stayed bridge with world advanced level in Zhejiang Province” has long been exposed to the morbid state. After the project commander was burst out of the corruption problem, the bridge built less than nine