论文部分内容阅读
玉泉路是北京一个比较偏僻的地方。半个月前的一天傍晚,记者路过附近的一条小巷,有兜售光盘者热情相邀,“有刺激的,100块钱5张,买多还能再便宜”。当记者故意表示便宜无好货时,小贩忙拍胸脯解释:“是水货。” 10年前,说到“水货”,大家能够想到的大概还是电子表。现在,海关查出的走私物品中,连飞机都有了。 中国对外经济贸易大学走私问题专家王福明教授对记者说,“水货”是人们对走私品的
Yuquan Road is a relatively isolated place in Beijing. One evening two weeks ago, the reporter passed by an alley nearby and enthusiasts were invited to sell the CD-ROM. “There are exciting 100 yuan for 5 pieces and you can buy more and get cheaper again.” When a reporter deliberately indicated that there was a good deal of cheap goods, the hawkers busy patted his chest to explain: “It was parallel imports.” Ten years ago, when it came to “parallel imports,” everyone could still think of an electronic watch. Now, smuggled goods found by the Customs even have the plane. Professor Wang Fuming, an expert on smuggling at China University of International Business and Economics, told reporters that “parallel imports” are people’s responsibility to smuggle goods