论文部分内容阅读
隐喻是一种思维方式、一种认知手段,同时也是一种修辞手法,在文学作品中有着非常广泛的应用,利用本体与喻体之间的相同点,将喻体映射到本体中,以喻体自身的特点对本体的特性进行更好的展示。在英美文学作品中,隐喻的作用非常重要。本文对隐喻的理论概念进行了分析,并对英美文学中隐喻词的翻译进行了分析和探讨。
Metaphor is a way of thinking, a cognitive means, but also a rhetorical device, has a very wide range of applications in literary works, the use of the same point between the ontology and the metaphor, the metaphor is mapped to the ontology to Yu’s own characteristics of the characteristics of the body to better display. In English and American literature, the role of metaphor is very important. This paper analyzes the theoretical concepts of metaphor, and analyzes and discusses the translation of metaphorical words in English and American literature.