论文部分内容阅读
奥林匹克运动会是目前世界上最能代表人性和诗性的一种运动,“更快、更高、更强”是国际奥委会对所有参与奥林匹克运动的人们的号召。一部现代奥运史,离不开科技的作用。无论人们承认与否,今天的奥林匹克赛场上,进行着两场比赛,一是运动员的较量,二是科学家的比赛。事实证明,任何有天赋和技术再好的运动员难以战胜那些被最新科技装备起来的运动员。为此,奥林匹克运动既不排除科学的帮助,也要正视科技对人类竞技运动的异化作用。本文从2008年北京建设“科技奥运”的目标出发,探讨奥运建设中的安全保障问题。
The Olympic Games is the world’s most representative of human nature and poetic sports, “faster, higher, stronger” is the International Olympic Committee for all involved in the Olympic Movement call. A modern Olympic history can not be separated from the role of science and technology. Whether people admit it or not, there are two games in today’s Olympic arena, one is the contest of athletes and the other is the competition of scientists. It turns out that any athlete who is talented and skilled can hardly beat those athletes who are equipped with the latest technology. For this reason, the Olympic Movement neither excludes the help of science nor does it face the alienation effect of science and technology on the human athletics. This article starts from the goal of building Beijing “Science and Technology Olympics” in 2008 and discusses the issues of security in the construction of the Olympic Games.