1877-1888年《万国公报》的“圣号之争”

来源 :现代中文学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sjmaomaoqiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
有关于基督教的神的翻译问题,自明清之际起就开始了“译名之争”(term question),19世纪以后,英美“上帝”/“神”之争再起。本文首先回顾19世纪英美传教士有关于基督教的神的翻译分歧的背景,再后集中讨论1878-1879年《万国公报》上的一场“圣号之争”。本文试图在后现代文本政治和话语实践的视野里,讨论这一场翻译论争的过程和意义。 Since the Ming and Qing dynasties, there has been a “term question” about the translation of God’s Christian religion. After the 19th century, the controversy between Britain and the United States, “God”, and “God” resumed. This article begins with a review of the background of the nineteenth-century British and American missionaries’ divergences in translation of Christian Gods, and then focuses on a “Battle of the Holy Number” in the Universal Declaration of 1878-1879. This article attempts to discuss the process and significance of this translation debate in the field of postmodern textual politics and discourse practice.
其他文献
该文主要探讨接触电阻对CRD产品芯片电参数测试的影响。VK参数是CRD产品的一个重要参数,反映CRD产品恒流起始电压特性。基于CRD产品应用中出现的异常,通过芯片恒流特性扫描和
通过水热合成法制备了二氧化钛和稀土饵离子掺杂二氧化钛光催化剂,并通过X射线衍射仪、紫外-可见分光光度计等测试手段对产物结构和性能进行了表征,研究了不同二氧化钛质量浓度
新型冠状病毒肺炎疫情打破了鼠年春节的热闹祥和。面对突如其来的疫情,广大农村反应迅速:从村党支部书记的硬核喊话到村头巷尾悬挂的土味儿标语,从村干部走家串户摸排疫情到志愿
报纸
2015年,新一轮国有企业改革再次启动,国务院国资委结合当前国内经济形势,向广大国有企业发出了继续“积极推进国有企业改革”和“大力实施创新驱动发展战略”的两项号召,业务
<正>自1994年正式发文推行中小学心理健康教育以来,我国儿童和青少年群体的心理健康状况得到一定程度的改善,但仍然存在心育教育的实效性、创新性等诸多问题。《国家中长期教
在错综复杂的市场环境中,中信泰富特钢集团兴澄特钢以销售为龙头,开拓市场成绩斐然,在中国特钢行业内的“领头羊”地位继续得到了稳固。同时,努力为用户提供完整的解决方案,加快了
【正】 《康熙字典》是清初所修的重要官书之一,它标志着封建时代字书发展的最高峰。出版以来,流传极广,影响极大,不但读书人经常使用它,就是不识字的人也往往知道它。到今天
目的建立高效液相色谱串联质谱法检测仙草中甲氨基阿维菌素苯甲酸盐含量的分析方法。方法用乙腈萃取样品中甲氨基阿维菌素苯甲酸盐,固相萃取净化,用岛津C18(2.1 mm×150 mm, 2
杜嘉班纳道歉了!$$“我们必竭尽全力更加理解及尊重中国文化。”意大利品牌杜嘉班纳陷入“涉嫌辱华”危机后,日前发布道歉声明。$$前段时间,杜嘉班纳为一场时尚秀发布了题为“起
报纸
“心理学危机”——心理学何去何从问题——成为心理学界的热门话题,与此同时,心理学的科学性也遭到了质疑。但是,随着对心理现象的不断剖析、认识的加深,人们逐渐发现心理现象要