论语篇翻译中的衔接

来源 :辽宁师范大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:leizi525
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着翻译研究的发展,衔接成为语篇翻译中的一个重要概念和基本议题。衔接不但是语篇的重要特征,也是构成语篇的重要条件。正确地认识和把握语篇翻译中的衔接,是保持语篇连贯性和一致性的重要特征和主要条件,在理解原文生成译文的过程中也起着至关重要的作用。
其他文献
北京建国门邮局自助收寄机自8月4日起曾停止使用邮资标签,改为过渡标签。
以科学发展观为指导,调整生产经营模式,剥离社会职能,降低生产经营成本,实现销售收入、利润的稳定增长,深化三项制度改革,构建现代化新型矿山。
园林树木作为高职园林技术专业的一门主干课程,应以岗位需求为本位,构建与专业培养目标相一致的课程体系;以工作过程为导向,构建与岗位技能要求相适应的实践教学体系;以双师队伍为
在我国,毛泽东最早进行了对和谐社会建设的探索和实践。为此,他在经济上,统筹兼顾,协调各方利益,实现和谐的经济发展;在政治上,民主政治,化解社会矛盾,创造和谐的政治局面;在文化上,注重
成语是熟语的一种。汉语成语有3000多条,大多由四个字组成。熟练地掌握和应用成语,可使口头或文字语言达到言简意赅的作用。 成语中有不少饱含哲理、颇具教育意义的故事,1981
期刊
<正> 寄自上海的印刷品函件上贴有带桔黄色“中国邮政”标志的签条。规格为:65mm&#215;32mm。背面刷胶,左右两边为锯齿形,此签条为圈盘式。
构建和谐社会最重要的任务,不仅仅是维护当事人之间的公平,而是更大程度上实现社会公平正义。我国社会已经进入社会转型的临界点,各种社会矛盾凸显,社会不公平问题日益突出,
针对景洪市曼回说龙村寨出现不稳定斜坡群险情,笔者进行不稳定斜坡群的调查及成因分析评估,并对发展趋势进行预测分析,提出应急处置措施建议。受区域地形地貌、地层岩性、斜坡结