林纾翻译试论

来源 :学术评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:stinbi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> 林纾(福建福州人),是我国近代著名的文学翻译大家。他一生共译了一百八十四种小说,开启了我国翻译外国文学的风气。他的译作不仅在清末民初的文坛上有过巨大影响,而且对五四新文化运动也起过某些积极的作用。一林纾译介西洋小说,符合了当时先进的中国人向西方寻求真理,以救亡图存的历史潮流。他站在爱国主义的立场上,把众多的反映世界各国历史和社会现状的文学作品译
其他文献
《印度洋上生死夜》(苏教版第12册)汜叙了皮埃尔夫妇出海度假遇到危险.在妻子伤势严重之时.皮埃尔又发现海底可能发生地震或火山喷发.但皮埃尔却将自己的安全和妻子的伤势鬣之度外
社交软件是虚拟社交的技术支持和物质装备,在社交软件的物质性背后潜藏着设计者和用户无意识的心理机制,一套意识形态或者社会风潮所愿意呈现的视界建制.本文以弗洛伊德和拉
目的观察急性白血病的安全性和临床疗效。方法选取2015年6月~2016年7月我院收治的急性白血病患者共38例,随机分为试验组和对照组,各自19例。对照组只进行化疗,试验组进行沙利
"朝三暮四"一词出自《庄子&#183;齐物语》:"狙公赋芧,曰‘:朝三而暮四。’众狙皆怒。曰‘:然则朝四而暮三。’众狙皆悦。名实未亏而喜怒为用,亦因是也。"说的是一个人用橡子喂猴子,
随着中考的不断改革,阅读分数在语文总分中所占的比例越来越大。可以说,阅读已经成为中学语文教学的重中之重,提高学生的阅读能力已成为提高语文教学质量的关键所在。因此,我们必须高度重视阅读教学,探求其规律,确定一条科学有效的阅读能力培养途径。  目前大家普遍使用的语文课堂教学结构,可分为三大块,即“整体感知——重点突破——品味赏析”。“重点突破”这一块,可选取课文的重点段落,设计阅读题引导学生思考;“品
<正> 牟安世同志著的《鸦片战争》(上海人民出版社一九八二年八月出版)一书,是作者对鸦片战争的全过程进行认真、细致的分析探讨和多年辛勤笔耕的结果。牟著的问世,无疑将有
近日笔者有幸聆听了一位前辈的课:《印度洋上生死夜》,课堂中,他以感人至深的语言,行云流水般的教学流程.富有文采和激情的教学语言,及时细致的引导点拨,即时到位的评价激励,给我留下
有一句话这样来概括中考作文的变化——“话题退位助开放。选题称霸为宽松,材料改良给自由。亦限亦放两相宜”,无论怎样的命题变化都是为了更好地选拔人才。为了让考生戴着镣铐成为佼佼舞者。语文老师绞尽脑汁:文体创新、结构立异、语言出彩……民间甚至流传“三篇作文进考场,不会作文也会诌”的所谓应考经验。然而作文似乎永远是一个鸡肋,提高分数堪比上青天。这种教育考试现状说明了什么问题?作文教学究竟缺失了什么?  曾
施工资料贯穿于整个市政工程施工过程,涉及每一个部门,必须加强管理。首先阐述了施工资料在市政施工中的重要性,然后分析了现行管理中出现的一些问题,并给出了相应的解决措施
本研究是一个探索性的研究,旨在检验三个问题:1)、幼儿朝向父母说话时的语音音高是否存在差异;2)、幼儿的性别认知水平是否会影响幼儿朝向父母的语音音高?3)、幼儿语音在3年前