论文部分内容阅读
民政會議已經開了不少日子。所要解决的問題,大部都已得到解决,因此對於民主建政的具體问题我不準備多谈,只就目前我們所處的环境和民主建政相伴隨的兩項工作谈一下: 第一、目前我們所處的環境是由戰爭轉向建设的過渡時期。這一過渡時期也就是進入大规模正規建设的準備時期。在山西戰爭結束的較早,土地改革這一偉大历史任務亦已完成了,那么,我們是否即可進入正规建设呢??還不能够,因為要進行正規的建設,必須一切工作都走上正規,首先必須有鞏固的正规的人民政權。政权建设對於经济建设是有极其重大的影响的。今年我们的基本口号就是‘要将经济建设任务与政治
Civil Affairs Conference has opened a lot of days. Most of the problems to be solved have already been solved. Therefore, I am not prepared to talk about the specific problems of democratic governance. I will only talk about the two tasks that accompany our current environment and democratic governance. First, At present, the environment in which we live is a transition period from a war to a construction. This transitional period is also the period of preparation for entering a large-scale formal construction. Earlier in the war in Shanxi, the great historical task of land reform was completed. Then, can we not enter into the formal construction? Because we can not carry out the formal construction, all work must be carried out in the right direction First, there must be a consolidated formal people’s government. The construction of political power has an extremely significant impact on economic construction. This year, our basic slogan is ’To transform economic construction tasks and politics.’