也谈E/C和C/E翻译单位的确定

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qqjianshen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译操作单位的确定不能脱离具体转换的一对语言,就英汉两种语言而言,我们不仅要考虑以汉语为目的语的英汉翻译,也要考虑以英语为目的语的汉英翻译以及所涉及到的目的语民族和源语民族在文化、逻辑思维、审美观、语言民族风格等方面的差异。通过对汉英及其文化等因素的对比分析,本文认为英汉翻译应以句子为翻译单位,汉英翻译应以自然段为翻译单位。 The unit of translation operation can not be separated from the specific conversion of a pair of languages. For both English and Chinese languages, we should not only consider English-Chinese translations with Chinese as the target language, but also Chinese-English translations with English as the target language, To the target language ethnic and source languages ​​in the cultural, logical thinking, aesthetic standards, language, ethnic style and other differences. Through the comparative analysis of Chinese, English and other cultural factors, this paper argues that English-Chinese translation should use sentences as the unit of translation and that Chinese-English translation should use natural segments as the translation unit.
其他文献
3月5日至14日文化厅党组成员、十一届全国人大代表李力院长出席了在北京召开的十一届全国人大四次会议。4月8日文化厅党组成员、院长李力参加全省教育工作座谈会。 From Mar
7月25日,中央国家机关工委召开中央国家机关部门直属事业单位党建工作推进会。中央国家机关工委常务副书记李智勇出席并讲话。他强调,要深入学习贯彻习近平总书记系列重要讲话精神和治国理政新理念新思想新战略,着力解决机关党建“灯下黑”问题,进一步加强和改进中央国家机关部门直属事业单位党建工作,推动中央國家机关全面从严治党向纵深发展。会议由中央国家机关工委副书记姚志平主持。  李智勇指出,加强和改进部门直属
我国目前的英语教学水平、教学方法,从小学、中学到大学普遍存在费时低效的问题。本文就英语教学的现状、费时低效的原因以及如何改进英语教学,使各级英语教学协调一致,避免
今年3—5月,财政部、国务院扶贫办在全国范围内对财政扶贫资金的管理使用情况组织开展了一次专项检查。此次检查适逢党中央作出推进“两学一做”学习教育常态化制度化重大部
金属离子与有机试剂间形成螯合物的反应在分析化学中广泛应用.这类反应的进行常常受介质酸度的影响,而反应最适酸度常用实验方法确定.本文叙述了应用计算机计算这类反应最适
5月1日,《社会救助暂行办法》正式实施,首次将事关群众基本生活的8项托底制度和社会力量参与作为社会救助的基本内容,使“社会救助”成了老百姓关注的热词。事实上,四川作为
我们在无水乙醇中,合成了除钜以外的十四种镧系元素硝酸盐与缩二脲的固体配合物。并用元素分析、DTA—TG、X—射线粉末衍射、红外光谱以及电导等手段研究了这些配合物的组成
“It’s time!”休斯敦火箭队在赛季初期提出了令人振奋的口号,并期待着一个成功的赛季,但等待着他们的却是重重的危机和不断的挑战,易帅、换血、赛程、伤病……通过全队上下
在河南南阳市社旗县的乡村公路上,一辆辆“新农巴士”不时穿梭而过,这就是社旗县新开通的城乡公交。目前,社旗县已开通23条城乡公交客运班线,投入营运客车143辆,日发班次586
香港素有“东方好莱坞”之美称,在港片全盛时期更曾雄霸亚洲,俯视欧美。香港电影之所以有如此辉煌的过去,除了动作片和喜剧片两大绝招外,黑帮警匪片也诞生过许多让人难忘的经