从生态翻译学视角看《围城》中文化负载词的英译

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhoudm2005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>文化负载词能最直接反映文化的个性特征,但同时给跨文化交流和汉英翻译造成了障碍。在钱钟书的小说《围城》里,出现了大量的文化负载词。国内学者对《围城》英译本中文化负载词的研究主要集中于中英文本文字间的转换和翻译方法的总结,且数量不多。随着生态学与翻译学的结合,生态翻译学无疑给翻译文学研究提供了一种新的视角
其他文献
针对我国目前高精度冷轧窄带钢轧机研制和产品供求关系现状以及对冷轧窄带钢质量、品种新的需求,着重介绍了国内外冷轧窄带钢轧机设计选型、关键机械零件制造、板形控制等方
[目的]旨在研究土壤中无机离子含量对CO2封存泄漏的响应。[方法]在CO2人工气候箱中分别种植绿豆、荞麦两种作物,模拟10 000,20 000,40 000和80 000μl/L这4个浓度梯度,外加一
<正>据报道显示,在接受促排卵治疗的不孕症妇女中卵巢低反应者发生率为9%~24%[1]。尽管,针对这些患者临床上采用了很多治疗方法来改善其反应性,但效果都不理想。最近有调查显
2007年国家环保总局发表的环境公报显示,我国主要湖泊的富营养化问题仍然十分突出。分析了我国湖泊的污染及整治现状,介绍了我国常用的污染湖泊治理技术,指出我们必须坚持从
详细阐述了原煤装车仓的结构设计,包括其仓上建筑、仓顶、仓壁、仓底及仓下支承结构、基础等的受力分析与计算。
<正>宫崎骏作为日本的一代动画大师,他的动画作品多以人类与自然的关系为题材,宣扬环境保护、和平主义及对女性尊重的思想。《幽灵公主》(也称《魔法公主》)是他在1997年的一
简要介绍了山西新兴产业的发展现状,从发展原则、培育和发展重点领域、推进途径等方面探讨了山西加快发展新兴产业的路径选择,从完善产业结构调整思路、完善政策措施、立足省
随着西汉末年政局的变动,刘秀对谶纬的态度不断调整,即从起初对谶纬避而不谈转向信仰,并被其子孙所承袭,确立和巩固了谶纬在政治领域及学术界的根本指导地位。从政治领域而言
<正>引言《名利场》是19世纪维多利亚时代著名现实主义批判作家萨克雷的重要著作之一。该作品诞生以后,得到了社会各方面的关注和争论,争论的中心主要表现在两个方面,一方面
针对贵州省多处比较缺水的地方进行找水打井工作,历史上各个勘查单位使用传统电阻法作为主要寻找地下水的手段。本次工作开始结合应用高密度电法和传统电阻法来勘查地下水,通