论文部分内容阅读
我们夸奖一个人长相英俊、睿智聪明,一直以来都喜欢用“一表人才”来表达。现在或许更科学些,网友们发明了一个词:颜值。这个词非常好,抛开了“情感化”和种种臆测意会,把一个人的相貌单独抽离出来,甚至埋下了一个伏笔,他(她)是不是只有颜值,没有其他?汪精卫长相英俊,气度不凡,在同盟会期间,因刺杀溥仪的父亲载沣未遂,被判无期徒刑。后来民国成立,他作为英雄凯旋出狱,一时成为风云人物。
We praise a person looks handsome, smart and wise, has always been like to use “a form of talent ” to express. Now perhaps more scientific, netizens invented a word: Yan value. The word is very good, put aside the “emotional ” and all kinds of speculation that will separate the appearance of a person alone, and even laid a foreshadowing he (she) is not only the value of the color, no other? Wang Jingwei looks handsome and handsome. During the League, he was sentenced to life imprisonment for attempting to assassinate Pu Yi’s father. Later, the establishment of the Republic of China, he was released as a hero triumph, and sometimes become a man of influence.