论文部分内容阅读
以“赵匡胤千里送京娘”为内容的戏曲和小说,现有多个版本。对这个故事的已有研究,多以叙事学为视角,以故事情节发展为线索,分析故事对赵匡胤的英雄气概和对京娘的儿女情长的塑造;但是以语言学的方法为基础对昆曲《千里送京娘》进行的文体学分析却不多见。本文以关于语气词的语篇分析研究成果为基础,对该剧人物对话中的语气词进行文体学分析,揭示语气词的使用对赵匡胤和京娘两个人物从传统故事中的英雄美人形象演变为散发着浪漫人文气息的现代武侠形象这一过程中所起的重要作用。
There are several versions of operas and novels with the contents of “Zhao Kuangyin Trinidad sent to Beijing mother”. The existing research on this story, mostly from the perspective of narratology, takes the development of the story as a clue to analyze the heroic style of Zhao Kuangyin and the creation of the love affair of the children of Beijing Kiangniang. However, based on linguistic methods, Stylistic analysis of “Trinidad sent to Beijing mother” is rare. Based on the results of the discourse analysis of modal particles, this essay analyzes the tone words in the dialogue of the characters and reveals that the use of modal particles evolves from the images of heroes and beauties in the traditional stories of Zhao Kuangyin and Jing Niang It is an important part of the modern martial arts image that exudes a romantic and cultural atmosphere.