从语言翻泽角度分析中国公务员跨文化交流问题

来源 :管理观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zxjxz33371
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公务员作为我国社会的一个特殊群体,在跨文化交流中承载着重要的作用.参与跨文化交流的公务员并非每个人都要成为专业翻译人员,但从追求跨文化交流工作尽善尽美的角度讲,每一个身处其中的公务员都应当从语言翻译的角度审视一下自己的跨文化交流能力,从而不断完善自我,精益求精.这既是公务员这一身份的要求,同时也是时代发展的要求.语言翻译是一种技能、一种手段,也是跨文化交流研究的一个视角.本文正是通过这个视角对公务员在跨文化交流中应当注意的五大类问题进行分析,并在应对策略方面做了相应研究.文章将翻译作为衡量公务员跨文化交流的一个尺度,从语言翻译的视角来归纳和剖析中国公务员跨文化交流中遇到的问题,以求在发现和解决问题的同时,培养公务员正确的跨文化交流思维方式和行为模式.
其他文献
据资料介绍,我国矿产资源和综合利用率平均不超过50%,比国外先进水平低20%,其中,有色金属资源的综合利用率仅30%-35%。比国外先进水平低20-30%。
威廉·詹姆士为美国历史上独具特色的哲学家、社会学家。他非宗教学家,但他以独特的实用主义方式对宗教的理解,建构了一种新的宗教哲学体系。他的宗教哲学从经验的角度对宗教
佛教是世界三大宗教之一,作为佛教的一支藏传佛教有着自己独特的风格,是藏民族精神支柱,渗透于藏族生活的方方面面,对藏民族的生活起着无法估量的作用。本文从藏传佛教的渊源、藏
茶,又是一种本性,能带我们到人生的沉思默想的境界里去。在婴孩啼哭的时候喝茶,或与高谈阔论的男女喝茶,是和在雨天或阴天摘采茶叶一样的糟糕的。
全球的融合过程正开始进入加速阶段,而融合的工具不是军事而是金融。春秋战国思想争鸣的结果是法家思想统一了天下,其他百家思想都处于陪衬的地位。秦始皇选择了法家思想,因为那
从高职学生口语能力的现状出发,就影响高职生英语口语能力的原因进行了调查分析。调查发现目前高职学生口语水平不高,他们普遍受到以往学习经验和目前英语测试方式的影响不太
梦绕情牵游峡谷,峰回路转入迷途。旋天古堡铜驼卧.俯首幽林锦毯铺。石窟凿龛留胜迹,仙泉浴女散珍珠。神工鬼斧瑶宫苑,峻秀雄奇赛画图。
卡夫卡的作品中常常会出现与食素精神相悖的“屠刀”意象,二者代表了“残酷”与“悲悯”两种截然不同的情感态度,笔者将从卡夫卡的素食观入手,力求全面完整地搜集其作品中关
凯杜里的《民族主义》中提到,民族主义起源方面首推伊曼纽尔.康德。凯杜里将民族主义与康德的自决学说联系起来,从一个独特的视角来观察民族主义的起源,他批判的继承了自决学
由于职业环境的多种压力聚集和自身心理调适能力欠缺,秘书在工作中容易形成心理偏差,主要有自我抑制、职业倦怠、霸气骄狂、消极逃避等类型,应从树立正确的秘书职业道德、积极提