论文部分内容阅读
据美国《商业周刊》报道,五年前人们还看不到有白领从外企跳槽到中国公司。 而如今,雄厚的实力、强劲的增长以及在全球扩张的抱负,使得中国企业越来越有吸 引力。2000年,海德里克-斯特拉格尔斯人才服务公司在中国招募的管理人员有 20~30%去了中国公司。现在这个比例达到60~70%。 童雪松曾在摩托罗拉公司担任高级经理,年薪超过10万美元。当 TCL 邀请他担 任高级管理人员时,他跳槽了。42岁的童说,“在中国公司比在外国跨国公司更加大 有作为。”
According to the US “Business Week” report, five years ago, people could not see white-collar workers jumping from foreign companies to Chinese companies. Today, the strength, strong growth, and ambition for global expansion have made Chinese companies increasingly attractive. In 2000, 20-30% of the managers recruited by Heiderick-Strangers Talent Services in China went to Chinese companies. This proportion now reaches 60-70%. Tong Xuesong was a senior manager at Motorola, with an annual salary of more than $100,000. When TCL invited him to assume senior management, he jumped. The 42-year-old child said, “The company in China is more effective than the foreign multinational company.”