功能目的论指导下的英语专有名词汉译——以Pakistan: democracy, terrorism, and the building of a nation为例

来源 :教育现代化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wychao1014
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以Pakistan:democracy,terrorism,and thebuilding of anation这本著作中的专有名词英译汉为研究对象,运用功能目的论理论分析研究了英语专有名词汉译时应遵循的原则和使用的翻译技巧。通过对该案例的总结,笔者希望能为类似的专有名词英译汉提供一些新的思路和解决问题的方法。 This article takes the English-Chinese translation of proper nouns in the book Pakistan: democracy, terrorism, and thebuilding of anation as the research object, and uses the theory of functional teleology to analyze and study the principles to be followed in the translation of English proper nouns and their translation skill. Through the summary of the case, I hope to provide some new ideas and solutions for similar English-Chinese translation of proper nouns.
其他文献
根据Nasicon相(Na3Zr2Si2PO12)具有低湿阻的特点,高温合成Nasicon相Na3-xZr2Si2-xP1+xO12(0≤x≤2),添加适量成孔剂和少量金属氧化物制成Nasicon4-1和Nasicon4-3两组陶瓷湿敏
在分析C S H凝胶的复杂性和特征的基础上 ,就测定它的化学组成、C S H凝胶中[SiO4 ]4 -四面体的聚合度及其结构的化学和物理的方法作了简要介绍。现代各种测试方法的出现和使
基于6mol/L盐酸介质中溴酸根氧化甲苯胺蓝的退色反应,建立了测定微量溴酸根的新的退色光度分析方法。在最大吸收波长625nm及选定的实验条件下,测定溴酸根浓度的线性范围为0.1
C60与过量2-氨基乙磺酸在甲苯及乙醇/水两相体系中反应,产物经稀盐酸酸化得标题化合物(加成度4),产率为28%(按加入的C60计算)。C60-2-氨基乙磺酸的结构为1HNMR、13CNMR、IR、
目的:通过将天然皂苷定向转化成为稀有人参皂苷以此来开发人参更多的药理活性,探究二醇型以及三醇型人参皂苷的化学转化途径和规律。通过计算碎片离子的强度分数(IF)和强度比(RI),鉴别区分构造三醇型人参皂苷异构体Rf-Rg_1,二醇型人参皂苷异构体Rg_3-F_2、Rh_2-CK。方法:以12-磷钨酸作为催化剂,对多种不同结构类型的人参皂苷转化,通过HPLC-HRMS/MSn液质联用技术分析转化产物结
目的探讨STEMI患者D2B时间的影响因素,为临床有效降低急性ST段抬高型心肌梗死死亡率提供指导。方法按纳入标准选择42例STEMI患者,按就诊顺序分为对照组(19人)及观察组(23人)
本文对所选取的粉煤灰先后进行了酸改性和不同浓度的碱改性,对改性后所得样品的外部形态、矿质组分、化学组分、粒径分布和比表面积进行了检测,同时对检测结果进行了系统的分
分析了我国硼矿资源的分布和特点,着重阐述了硼矿资源综合利用的途径及现状。介绍了硼及其化合物冶金、陶瓷、高新材料、农业等领域对硼及其硼材料的利用情况。并指出,开发和
即便在互联网金融高速发展的今天,银行网点柜面仍然是银行展示其优秀品牌形象、获取客户的重要平台和渠道。同时,随着社会经济的发展,以及信息技术在金融业的广泛应用,人们对于高质量金融服务的需求日渐增加,另一方面,柜面业务种类繁多,业务流程基本按照产品制定,流程环节繁琐复杂,操作风险管控高压等问题,形成了客户对高效率、高质量、个性化金融服务需求与银行柜面传统风险防控高压下设计的柜面业务流程间的尖锐的矛盾,